“繡段英瑤何足酬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繡段英瑤何足酬”全詩
不得講書一行字。
倚遍臨江百尺樓。
黃鐘大呂忽復見,繡段英瑤何足酬。
愿約青神王夫子,來醉萬景作中秋。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《次韻師伯渾見寄》陸游 翻譯、賞析和詩意
《次韻師伯渾見寄》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
眉山漢嘉東西州,
估船日日到津頭。
不得講書一行字,
倚遍臨江百尺樓。
黃鐘大呂忽復見,
繡段英瑤何足酬。
愿約青神王夫子,
來醉萬景作中秋。
中文譯文:
眉山漢嘉東西州,
估船日日到津頭。
無法講書一行字,
倚在臨江百尺樓。
黃鐘大呂突然再現,
繡段英瑤何足酬。
愿與青神王夫子約會,
一起醉臥在萬景之中,共度中秋。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了陸游在眉山漢嘉東西州的生活情景。他觀察到估船每天都到達津頭,但自己卻無法專心于講書寫字,只能倚在臨江百尺樓上。這里的臨江百尺樓可能是陸游在眉山的居所,他倚在樓上眺望江景,思緒萬千。
接著,詩中出現了黃鐘大呂,這是指古代音樂中的兩種音調。這里的意思是陸游突然又想起了黃鐘和大呂這兩種音調,暗示他的思緒再次飄忽不定。繡段英瑤指的是精美的繡品,但對陸游來說,這些繡品已經無法滿足他的心靈需求。
最后,陸游表達了自己與青神王夫子相約共度中秋的愿望。青神王夫子可能是指古代文人墨客中的某位知名人物,陸游希望能與他相聚,一起醉臥在美麗的景色中,共度中秋佳節。
整首詩詞以景物描寫為主,通過描繪陸游的生活環境和內心感受,表達了他對自由自在的生活和追求高雅情趣的渴望。同時,詩中也透露出對音樂和藝術的熱愛,以及對友誼和共享美好時光的向往。
“繡段英瑤何足酬”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn shī bó hún jiàn jì
次韻師伯渾見寄
méi shān hàn jiā dōng xī zhōu, gū chuán rì rì dào jīn tóu.
眉山漢嘉東西州,估船日日到津頭。
bù dé jiǎng shū yī xíng zì.
不得講書一行字。
yǐ biàn lín jiāng bǎi chǐ lóu.
倚遍臨江百尺樓。
huáng zhōng dà lǚ hū fù jiàn, xiù duàn yīng yáo hé zú chóu.
黃鐘大呂忽復見,繡段英瑤何足酬。
yuàn yuē qīng shén wáng fū zǐ, lái zuì wàn jǐng zuò zhōng qiū.
愿約青神王夫子,來醉萬景作中秋。
“繡段英瑤何足酬”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。