“流年逢素秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“流年逢素秋”出自宋代陸游的《對月》,
詩句共5個字,詩句拼音為:liú nián féng sù qiū,詩句平仄:平平平仄平。
“流年逢素秋”全詩
《對月》
遠客厭征路,流年逢素秋。
不知今夜月,還照幾人愁?
不知今夜月,還照幾人愁?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《對月》陸游 翻譯、賞析和詩意
《對月》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遠客厭征路,
流年逢素秋。
不知今夜月,
還照幾人愁?
詩意:
這首詩詞表達了遠離家鄉的游子對流年時光的感慨和對月亮的思念之情。詩人身處異鄉,對漫長的旅途感到厭倦,而此時正值秋天,秋天的景色素凈而美麗。然而,詩人卻不知道今夜的月亮照耀著多少人的憂愁。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了游子的心情和對家鄉的思念之情。詩人通過描繪遠客艱辛的旅途和流年時光的流逝,表達了對家鄉的渴望和對歸鄉的期盼。詩中的月亮象征著家鄉和親人,詩人不知道今夜的月亮是否照耀著他的家鄉,是否有人和他一樣思念著家鄉。這種思念之情通過對月亮的描繪得到了深刻的表達。
整首詩詞情感真摯,語言簡練,通過對遠離家鄉的游子內心的描繪,展現了對家鄉的思念和對歸鄉的渴望。同時,詩人對月亮的描繪也增加了詩詞的意境和情感的層次,使讀者更能感受到詩人的孤獨和思鄉之情。這首詩詞在表達個人情感的同時,也具有普遍的共鳴,讓讀者能夠產生共鳴并引發對家鄉和親人的思考和回憶。
“流年逢素秋”全詩拼音讀音對照參考
duì yuè
對月
yuǎn kè yàn zhēng lù, liú nián féng sù qiū.
遠客厭征路,流年逢素秋。
bù zhī jīn yè yuè, hái zhào jǐ rén chóu?
不知今夜月,還照幾人愁?
“流年逢素秋”平仄韻腳
拼音:liú nián féng sù qiū
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“流年逢素秋”的相關詩句
“流年逢素秋”的關聯詩句
網友評論
* “流年逢素秋”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“流年逢素秋”出自陸游的 《對月》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。