“我欲痛哭天茫茫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我欲痛哭天茫茫”全詩
歐曾不生二蘇死,我欲痛哭天茫茫!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《追感往事》陸游 翻譯、賞析和詩意
《追感往事》是宋代文人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
文章光焰伏不起,
甚者自謂宗晚唐。
歐曾不生二蘇死,
我欲痛哭天茫茫!
詩意:
這首詩詞表達了陸游對自己文學才華的自省和對時代的無奈之情。陸游自謙自己的文學成就不及晚唐的宗族,他感嘆自己無法像歐陽修和蘇軾那樣在文學上留下卓越的成就。他對自己的無力感和對時光流逝的無奈之情表達得深刻而悲涼。
賞析:
這首詩詞以簡潔而有力的語言,表達了陸游內心的矛盾和無奈。他對自己的文學成就不滿,認為自己無法與晚唐的文學宗族相提并論。他提到了歐陽修和蘇軾,這兩位文學巨匠在文學史上享有盛名。通過與他們的對比,陸游表達了自己的自卑和無力感。
詩中的“文章光焰伏不起”一句,表達了陸游對自己文學才華黯然失色的感嘆。他覺得自己的才華無法與前輩相比,無法在文學上取得輝煌的成就。
接著,他提到了歐陽修和蘇軾,這兩位文學家都是晚唐時期的杰出人物。他們的才華和成就使陸游感到自愧不如。他用“歐曾不生二蘇死”來形容自己的無力感,表達了對時光流逝和無法追趕前輩的悲涼之情。
整首詩詞以簡練的語言表達了陸游內心的矛盾和無奈,展現了他對自己文學成就的自省和對時代的無奈之情。這首詩詞通過對比和自嘲,表達了作者對自己才華的懷疑和對時光流逝的無奈感,給人以深思和感慨。
“我欲痛哭天茫茫”全詩拼音讀音對照參考
zhuī gǎn wǎng shì
追感往事
wén zhāng guāng yàn fú bù qǐ, shèn zhě zì wèi zōng wǎn táng.
文章光焰伏不起,甚者自謂宗晚唐。
ōu céng bù shēng èr sū sǐ, wǒ yù tòng kū tiān máng máng!
歐曾不生二蘇死,我欲痛哭天茫茫!
“我欲痛哭天茫茫”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。