“凄涼路傍曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凄涼路傍曲”出自宋代陸游的《路傍曲》,
詩句共5個字,詩句拼音為:qī liáng lù bàng qū,詩句平仄:平平仄仄平。
“凄涼路傍曲”全詩
《路傍曲》
凄涼路傍曲,朱門人不知。
秋街槐葉落,正是斷腸時。
秋街槐葉落,正是斷腸時。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《路傍曲》陸游 翻譯、賞析和詩意
《路傍曲》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
凄涼的路邊曲,朱門中的人們并不知曉。秋天的街道上槐樹葉紛紛落下,正是令人心碎的時刻。
詩意:
這首詩詞描繪了一種凄涼的景象,表達了詩人內心的孤獨和無奈。路傍的曲徑冷清寂寞,朱門之內的人們卻對此毫不知情。秋天的街道上,槐樹葉紛紛落下,象征著歲月的流轉和生命的凋零。這個時刻正是令人心碎的時刻,詩人的內心也正處于斷腸的痛苦之中。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言,表達了詩人內心的孤獨和無奈。詩人通過描繪凄涼的路傍景象,與朱門之內的人們的無知形成鮮明的對比,凸顯了自己的孤獨和被遺忘的感受。秋天的街道上槐樹葉的落下,給人一種凋零的感覺,與詩人內心的斷腸之痛相呼應。整首詩詞以簡練的語言表達了詩人內心的苦悶和無奈,給人以深深的思考和共鳴。
“凄涼路傍曲”全詩拼音讀音對照參考
lù bàng qū
路傍曲
qī liáng lù bàng qū, zhū mén rén bù zhī.
凄涼路傍曲,朱門人不知。
qiū jiē huái yè luò, zhèng shì duàn cháng shí.
秋街槐葉落,正是斷腸時。
“凄涼路傍曲”平仄韻腳
拼音:qī liáng lù bàng qū
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“凄涼路傍曲”的相關詩句
“凄涼路傍曲”的關聯詩句
網友評論
* “凄涼路傍曲”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“凄涼路傍曲”出自陸游的 《路傍曲》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。