“蠶家負籠采雞桑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蠶家負籠采雞桑”全詩
云歸岫穴初收雨,水入陂塘正下秧。
野客就林煨燕筍,蠶家負籠采雞桑。
遠游萬里知何樂?卻喜東歸住故鄉。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《自九里平水至云門陶山歷龍瑞禹祠而歸凡四日》陸游 翻譯、賞析和詩意
《自九里平水至云門陶山歷龍瑞禹祠而歸凡四日》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自九里平水至云門陶山歷龍瑞禹祠而歸凡四日
老子無心老尚狂,
山程隨處寄倀倀。
云歸岫穴初收雨,
水入陂塘正下秧。
野客就林煨燕筍,
蠶家負籠采雞桑。
遠游萬里知何樂?
卻喜東歸住故鄉。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游自九里平水旅行至云門陶山歷龍瑞禹祠的經歷,總共歷時四天。詩人表達了對自然景色的贊美和對歸鄉的喜悅之情。
賞析:
詩的開頭,陸游以老子的無心和尚狂來形容自己,表達了他在旅途中的豪情壯志。接著,他描述了山水之間的變化,山程隨處都充滿了神秘和靈動的氣息。云歸岫穴,雨水收入陂塘,正是大自然的循環和變化,展現了生命的活力。
接下來,陸游描繪了野客就林煨燕筍、蠶家負籠采雞桑的場景,展示了鄉村生活的平凡和勤勞。這些景象與他遠游萬里的經歷形成了鮮明的對比,使他對歸鄉的渴望更加強烈。
最后兩句表達了陸游對歸鄉的喜悅之情。他認為遠游萬里雖然有趣,但真正的快樂在于東歸住在故鄉。這種對故鄉的眷戀和歸屬感是詩人內心深處的情感。
總的來說,這首詩詞通過描繪自然景色和表達對歸鄉的喜悅之情,展示了陸游豪放的情感和對家鄉的深情厚意。同時,詩中運用了豐富的意象和對比手法,使詩詞更加生動有趣。
“蠶家負籠采雞桑”全詩拼音讀音對照參考
zì jiǔ lǐ píng shuǐ zhì yún mén táo shān lì lóng ruì yǔ cí ér guī fán sì rì
自九里平水至云門陶山歷龍瑞禹祠而歸凡四日
lǎo zi wú xīn lǎo shàng kuáng, shān chéng suí chù jì chāng chāng.
老子無心老尚狂,山程隨處寄倀倀。
yún guī xiù xué chū shōu yǔ, shuǐ rù bēi táng zhèng xià yāng.
云歸岫穴初收雨,水入陂塘正下秧。
yě kè jiù lín wēi yàn sǔn, cán jiā fù lóng cǎi jī sāng.
野客就林煨燕筍,蠶家負籠采雞桑。
yuǎn yóu wàn lǐ zhī hé lè? què xǐ dōng guī zhù gù xiāng.
遠游萬里知何樂?卻喜東歸住故鄉。
“蠶家負籠采雞桑”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。