“酒碗論交密”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“酒碗論交密”全詩
畦蔬青長甲,塘水綠生鱗。
酒碗論交密,丹爐作夢新。
窮居那敢恨,幸遠庾公塵。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《十二月一日》陸游 翻譯、賞析和詩意
《十二月一日》是宋代文學家陸游所創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
病愈都忘老,
晴和已似春。
畦蔬青長甲,
塘水綠生鱗。
酒碗論交密,
丹爐作夢新。
窮居那敢恨,
幸遠庾公塵。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在十二月的一天,康復之后的心情。他忘卻了年歲的老去,陽光明媚的天氣使他感到春天般的愉悅。田間的蔬菜生機勃勃,田埂上的青苔已經長出了一層厚厚的綠色。池塘的水面閃爍著綠色的光芒,魚兒在水中游動。作者與朋友們舉杯暢談,交情更加深厚,就像酒碗里的酒越喝越濃。他在紅色的爐火旁入睡,做著新奇的夢境。盡管居住條件簡樸,但他并不抱怨貧窮,因為他有幸遠離塵世的紛擾,過上了寧靜的生活。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者在冬日的一天,康復之后的心情愉悅。詩中運用了自然景物的描寫,如青長甲、綠生鱗,以及陽光明媚的春天氛圍,表達了作者對生活的熱愛和對美好事物的感受。詩中還有對友情的描繪,酒碗論交密,顯示了作者與朋友之間的深厚情誼。最后兩句表達了作者對貧窮生活的接受和對遠離塵世的向往,展示了他超脫于物質欲望的心態和追求精神境界的追求。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者康復后的歡愉心情和對友情、寧靜生活的向往。通過自然景物的描繪和情感的表達,詩人將自身感受與外部環境相結合,展示了他對自然的熱愛和對人情的珍視,也體現了他積極向上、豁達開朗的人生態度。這首詩詞以簡約的語言傳遞出豐富的情感,給讀者帶來了一種寧靜而愉悅的感覺,也讓人感受到了作者內心世界的美好與安詳。
“酒碗論交密”全詩拼音讀音對照參考
shí èr yuè yī rì
十二月一日
bìng yù dōu wàng lǎo, qíng hé yǐ shì chūn.
病愈都忘老,晴和已似春。
qí shū qīng zhǎng jiǎ, táng shuǐ lǜ shēng lín.
畦蔬青長甲,塘水綠生鱗。
jiǔ wǎn lùn jiāo mì, dān lú zuò mèng xīn.
酒碗論交密,丹爐作夢新。
qióng jū nà gǎn hèn, xìng yuǎn yǔ gōng chén.
窮居那敢恨,幸遠庾公塵。
“酒碗論交密”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。