“冰澗乍通寒溜碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冰澗乍通寒溜碧”全詩
居家不擬依鄰富,報國惟思祝歲豐。
冰澗乍通寒溜碧,蘭叢新放露芽紅。
閑門萬化俱觀盡,那用瞿曇更說空。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《數日不出門偶賦》陸游 翻譯、賞析和詩意
《數日不出門偶賦》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
數日不出門偶賦,
連續數日不出門,偶然寫下這篇賦文,
朝代:宋代,作者:陸游。
十二年來一日同,
十二年來,每一天都過得大致相同,
飯蔬略似誦經翁。
吃的飯菜與念經的老人差不多。
居家不擬依鄰富,
在家中不打算依附富貴的鄰居,
報國惟思祝歲豐。
只思念著祝福國家來年豐收。
冰澗乍通寒溜碧,
冰冷的澗水突然流通起來,清澈而碧綠,
蘭叢新放露芽紅。
蘭花叢中新發出露水滴落,花苞呈現紅色。
閑門萬化俱觀盡,
宅門之外,萬物的變化都盡收眼底,
那用瞿曇更說空。
何必再聽瞿曇(佛教中的一種修行法門)的空言。
詩意和賞析:
這首詩詞以平實的語言表達了作者陸游的家居生活和對國家的關懷。他在詩中自述自己數日不出門,生活平淡,飯菜簡單,與念經的老人相似。他表達了不追求依附富貴鄰居的意愿,而是思念著國家的繁榮和豐收。作者通過描寫冰澗流通和蘭花開放,表達了大自然中的生機勃勃和變化,同時也借此寄托了對國家的美好祝愿。
最后兩句表達了作者對閑言碎語的拒絕,表示不再追求虛無的修行法門,而是注重實際、實用的生活和對國家的關懷。整首詩詞以平實、樸素的語言寫就,蘊含著深厚的思想內涵,展現了作者對家國的深情和對現實生活的體悟,體現了陸游詩歌的特點與風格。
“冰澗乍通寒溜碧”全詩拼音讀音對照參考
shù rì bù chū mén ǒu fù
數日不出門偶賦
shí èr nián lái yī rì tóng, fàn shū lüè shì sòng jīng wēng.
十二年來一日同,飯蔬略似誦經翁。
jū jiā bù nǐ yī lín fù, bào guó wéi sī zhù suì fēng.
居家不擬依鄰富,報國惟思祝歲豐。
bīng jiàn zhà tōng hán liū bì, lán cóng xīn fàng lù yá hóng.
冰澗乍通寒溜碧,蘭叢新放露芽紅。
xián mén wàn huà jù guān jǐn, nà yòng qú tán gèng shuō kōng.
閑門萬化俱觀盡,那用瞿曇更說空。
“冰澗乍通寒溜碧”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。