“客知睡美罕敲門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客知睡美罕敲門”全詩
醫為疾平新掃跡,客知睡美罕敲門。
談余白拂懸床角,飲散空樽臥壁根。
賜帛更蒙優老詔,此生何以報君恩?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《退居》陸游 翻譯、賞析和詩意
《退居》是宋代文學家陸游的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
溪煙漠漠弈棋軒,
筧水潺潺種藥園。
醫為疾平新掃跡,
客知睡美罕敲門。
談余白拂懸床角,
飲散空樽臥壁根。
賜帛更蒙優老詔,
此生何以報君恩?
譯文:
溪邊的煙霧朦朧,棋室里下棋,
筧水叮咚流淌,種植著藥草的園子。
醫術用來治愈疾病,掃除新的痕跡,
客人們知道我正在安睡,很少敲門。
我談論著往事,悠悠地撥弄著床邊的白發,
喝光了空酒瓶,躺在墻根。
賜予我錦繡的禮物,受到上級的嘉獎,
我這一生該如何回報您的恩情呢?
詩意和賞析:
《退居》這首詩詞表達了陸游晚年的心境和對生活的思考。詩人已經退隱山野,過著寧靜的生活。他在溪邊的軒中下棋,享受著溪煙彌漫的寧靜氛圍。他的園子中種滿了藥草,象征著他不僅僅是一個文人,還是一個醫者,用醫術來治愈疾病。
詩中提到的"客知睡美罕敲門"表明陸游的生活非常寧靜,很少有人來打擾他。他過著與世無爭的生活,不受外界的紛擾。他自由自在地談論著自己的往事,撥弄著床邊的白發,展現了對人生的深思和對時光流逝的感慨。
詩的最后兩句表達了陸游對他受到的榮譽和恩情的感激之情。他獲得了上級的賜予的錦繡禮物,但他在問自己,如何回報這份恩情。這表明他對待榮譽和地位的態度,他并不因此而驕傲自滿,反而深感責任和擔當。
整首詩表達了陸游晚年的寧靜心境和對生活的思考。他通過退隱山野,過著簡樸的生活,享受著自由自在的時光,同時對自己的責任和使命保持著敬畏之心。這種寧靜與深思的生活態度,體現了陸游作為文人和醫者的雙重身份,以及他對世事和人生的思考。
“客知睡美罕敲門”全詩拼音讀音對照參考
tuì jū
退居
xī yān mò mò yì qí xuān, jiǎn shuǐ chán chán zhǒng yào yuán.
溪煙漠漠弈棋軒,筧水潺潺種藥園。
yī wèi jí píng xīn sǎo jī, kè zhī shuì měi hǎn qiāo mén.
醫為疾平新掃跡,客知睡美罕敲門。
tán yú bái fú xuán chuáng jiǎo, yǐn sàn kōng zūn wò bì gēn.
談余白拂懸床角,飲散空樽臥壁根。
cì bó gèng méng yōu lǎo zhào, cǐ shēng hé yǐ bào jūn ēn?
賜帛更蒙優老詔,此生何以報君恩?
“客知睡美罕敲門”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。