“馬上夕陽香趁人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“馬上夕陽香趁人”全詩
江邊曉雪愁欲語,馬上夕陽香趁人。
熨眼紅苞初報信,回頭青子又生仁。
羈游偏覺年華速,徙倚闌干一愴神。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《園中賞梅》陸游 翻譯、賞析和詩意
《園中賞梅》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閱盡千葩百卉春,
此花風味獨清真。
江邊曉雪愁欲語,
馬上夕陽香趁人。
熨眼紅苞初報信,
回頭青子又生仁。
羈游偏覺年華速,
徙倚闌干一愴神。
詩意:
這首詩以賞梅為主題,表達了詩人對梅花的贊美和對時光的感慨。詩中描繪了春天中閱盡了各種千姿百態的花卉,但梅花在其中獨具清真之美。在江邊,清晨的雪花像是想要訴說著憂愁之事,而夕陽下的梅花香氣卻迎面而來。紅色的梅花初次綻放,象征著喜訊的傳遞,而回頭望去,又有新的青翠嫩芽出現。詩人感覺自己像是被羈絆著,時光飛逝得太快,倚在欄桿上,內心充滿了無盡的感慨和憂傷。
賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過對梅花的描寫,表達了詩人對梅花的贊美和對時光流逝的感慨。詩中的梅花被賦予了獨特的品質和風味,與其他花卉相比顯得更加清真,突顯了梅花的高潔和淡雅之美。詩人以梅花為媒介,表達了人生百態和時光流轉的主題。
詩中通過對江邊的景色描繪,展現了詩人對雪花和夕陽的感受。清晨的江邊飄落的雪花使人產生愁思和無語之感,而夕陽下梅花的香氣則給人以愉悅和享受。這種對自然景色的描繪不僅增加了詩詞的藝術性,還突出了梅花的獨特魅力。
詩中的紅苞和青子則象征著梅花的開放和新生。紅苞初次綻放,象征著好消息的傳達,而青子的出現則意味著新的希望和生機。這種對梅花生長變化的描寫,暗示了生活中的喜悅和不斷的變化。
最后,詩人通過自己的感受,表達了對時光流逝的感慨和對年華逝去的惋惜。他感覺自己像是被羈絆住,年華飛逝得太快,讓他對生命的短暫和無常產生了深深的思考和憂傷。詩人倚在欄桿上,以此表達了內心的懷念和無奈。
《園中賞梅》通過對梅花的描繪,以及對自然景色和時光流逝的思考,表達了詩人的情感和對生活的思考。詩中的意象清新,語言簡練,通過對自然景物的描寫,展示了詩人對梅花的贊美和對時光的感慨,使讀者在欣賞梅花的美麗同時,也引發對生命和時間的思考。整首詩以梅花為主線,將自然景物與人生哲理相結合,展現了陸游獨特的感悟和情感表達能力。
“馬上夕陽香趁人”全詩拼音讀音對照參考
yuán zhōng shǎng méi
園中賞梅
yuè jǐn qiān pā bǎi huì chūn, cǐ huā fēng wèi dú qīng zhēn.
閱盡千葩百卉春,此花風味獨清真。
jiāng biān xiǎo xuě chóu yù yǔ, mǎ shàng xī yáng xiāng chèn rén.
江邊曉雪愁欲語,馬上夕陽香趁人。
yùn yǎn hóng bāo chū bào xìn, huí tóu qīng zǐ yòu shēng rén.
熨眼紅苞初報信,回頭青子又生仁。
jī yóu piān jué nián huá sù, xǐ yǐ lán gān yī chuàng shén.
羈游偏覺年華速,徙倚闌干一愴神。
“馬上夕陽香趁人”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。