“隨母啄遺粒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隨母啄遺粒”全詩
斷云方東行,庭草露猶濕。
朝饑神益爽,清虛自來入。
可憐數雞雛,隨母啄遺粒。
蝶殘蚍蜉喜,鼠腐鴟鴉集。
吾當一洗之,漱泉開玉笈。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《晨興》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《晨興》
朝代:宋代
作者:陸游
晨興未櫛盥,
扶杖并檐立。
斷云方東行,
庭草露猶濕。
朝饑神益爽,
清虛自來入。
可憐數雞雛,
隨母啄遺粒。
蝶殘蚍蜉喜,
鼠腐鴟鴉集。
吾當一洗之,
漱泉開玉笈。
中文譯文:
清晨醒來未洗漱,
我倚杖立在門檐下。
斷斷續續的云朵向東飄去,
庭院的草地上露水仍然濕潤。
早晨的饑餓使精神倍感清爽,
清凈的虛無自然流入心中。
可憐那幾只小雞雛,
它們跟隨母雞啄食剩下的谷粒。
蝴蝶殘翅膀的微小昆蟲感到喜悅,
老鼠、螞蟻和烏鴉聚集在腐爛的東西旁。
我應該去清洗它們,
用泉水漱洗開那玉簡。
詩意和賞析:
這首詩描述了清晨醒來的景象和作者的心境。作者醒來后尚未洗漱,便倚著杖立在門檐下。天空中的云朵斷斷續續地向東飄去,庭院的草地上依舊有露水。作者因為早晨的饑餓感到神清氣爽,清凈的虛無自然進入他的心中。
詩中描繪了一些細節,如數只小雞跟隨母雞啄食谷粒,蝴蝶殘翅膀的昆蟲感到喜悅,還有老鼠、螞蟻和烏鴉聚集在腐爛的東西旁。這些細節突出了早晨的生機與活力,以及自然界的平凡與喧囂。
最后兩句表達了作者的決心,他將去清洗這些東西,用泉水漱洗開那玉簡。這句話有著象征意義,表示作者希望通過清洗和滌除,使自己的心靈得到凈化和升華。
整首詩以簡潔的語言描繪了清晨的景象,通過對細節的觀察和感悟,表達了作者對清晨生活的熱愛和追求內心的凈化。同時,詩中蘊含了對自然的贊美和對生命的思考,呈現出一種寧靜、淡泊和追求真實的心態。
“隨母啄遺粒”全詩拼音讀音對照參考
chén xīng
晨興
chén xīng wèi zhì guàn, fú zhàng bìng yán lì.
晨興未櫛盥,扶杖并檐立。
duàn yún fāng dōng xíng, tíng cǎo lù yóu shī.
斷云方東行,庭草露猶濕。
cháo jī shén yì shuǎng, qīng xū zì lái rù.
朝饑神益爽,清虛自來入。
kě lián shù jī chú, suí mǔ zhuó yí lì.
可憐數雞雛,隨母啄遺粒。
dié cán pí fú xǐ, shǔ fǔ chī yā jí.
蝶殘蚍蜉喜,鼠腐鴟鴉集。
wú dāng yī xǐ zhī, shù quán kāi yù jí.
吾當一洗之,漱泉開玉笈。
“隨母啄遺粒”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十四緝 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。