“讀盡青編窗日晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“讀盡青編窗日晚”全詩
射賊曾飛白羽箭,閉門空枕綠沉槍。
隆中高臥人千載,易水悲歌淚數行。
讀盡青編窗日晚,一尊聊復吊興亡。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《讀史有感》陸游 翻譯、賞析和詩意
《讀史有感》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
英雄自古埋秋草,
世上兒童共笑狂。
射賊曾飛白羽箭,
閉門空枕綠沉槍。
隆中高臥人千載,
易水悲歌淚數行。
讀盡青編窗日晚,
一尊聊復吊興亡。
詩意:
這首詩詞表達了作者對歷史的感慨和思考。作者通過讀史書,感嘆英雄們埋葬在秋草之中,他們的事跡和英勇行為令后世兒童們共同歡笑。曾經有英雄射出過白羽箭,但如今他的箭已經沉入了閉門的枕頭下,空有一把綠沉的戰槍。在隆中(指劉備在蜀地的治所),歷史上有許多偉大的人物安詳地長眠了千載,易水(指北方邊境的一條河流)畔傳來悲歌,作者的淚水滴落成行。讀完了許多史書,作者在晚上透過青編窗,感嘆著歷史的興亡,舉起一杯酒,以此吊念興亡的過程。
賞析:
這首詩詞通過對歷史的思考和感慨,表達了對英雄們的敬仰和對興亡的思考。作者通過描寫英雄們埋葬在秋草之中,以及他們的事跡令后世兒童歡笑,表達了對英雄們的贊美和崇敬之情。詩中提到的白羽箭和綠沉槍,象征著曾經的英勇和戰斗,但現在卻已經被遺忘和埋沒。隆中和易水分別代表了歷史上的重要事件和地點,通過提及這些地方,詩中體現了歷史的悲壯和流轉。最后,作者透過讀史的過程,對歷史的興亡產生了思考,舉起一杯酒,以此吊念歷史的興亡。整首詩詞抒發了作者對歷史的情感和對英雄的敬仰,同時也反映了人們對興亡和歷史變遷的思考和沉思。
“讀盡青編窗日晚”全詩拼音讀音對照參考
dú shǐ yǒu gǎn
讀史有感
yīng xióng zì gǔ mái qiū cǎo, shì shàng ér tóng gòng xiào kuáng.
英雄自古埋秋草,世上兒童共笑狂。
shè zéi céng fēi bái yǔ jiàn, bì mén kōng zhěn lǜ chén qiāng.
射賊曾飛白羽箭,閉門空枕綠沉槍。
lóng zhōng gāo wò rén qiān zǎi, yì shuǐ bēi gē lèi shù xíng.
隆中高臥人千載,易水悲歌淚數行。
dú jǐn qīng biān chuāng rì wǎn, yī zūn liáo fù diào xīng wáng.
讀盡青編窗日晚,一尊聊復吊興亡。
“讀盡青編窗日晚”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。