“不須諛土偶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不須諛土偶”全詩
稻蟹雨中盡,海氛秋後空。
不須諛土偶,正可倚天公。
酒滿銀杯綠,相呼一笑中。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋社》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋社》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明朝逢社日,鄰曲樂年豐。
稻蟹雨中盡,海氛秋后空。
不須諛土偶,正可倚天公。
酒滿銀杯綠,相呼一笑中。
詩意:
《秋社》這首詩描繪了一個明朝時期的社日景象,社日是古代農村中為了祈求豐收而舉行的節日。詩中通過描寫稻谷豐收、螃蟹成熟以及秋天的景色來表現豐年的喜悅和社日的歡慶氛圍。詩人表達了他對豐收的喜悅和對自然的贊美,以及他對土地神明的倚重。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了豐收時節的景象,給人以愉悅和歡樂的感覺。首兩句描述了社日的喜慶場景,鄰曲(指鄰村)慶祝豐年,使人感受到豐收帶來的喜悅和歡樂。接下來的兩句通過描述稻谷和螃蟹的成熟,以及秋天的空氣清爽,表現了豐收季節的美好和秋天的宜人景色。詩的后兩句表達了詩人對土地神明的敬仰和依賴,他認為土地神明的眷顧是豐收的保證,因此不需要虛偽地諂媚土地神明,而是可以真誠地依賴神明的保佑。最后一句通過描繪杯中的酒呈現了詩人與朋友們在豐收之際相聚歡慶的場景,表達了友誼的珍貴和歡樂的情感。
《秋社》以簡潔明快的語言描繪了豐收和節日的喜慶氛圍,表達了詩人對自然的贊美和對土地神明的敬仰,展現了人與自然、人與社群之間的和諧關系。這首詩詞通過細膩的描寫,喚起讀者對秋天豐收和歡慶的美好想象,同時也反映了詩人對自然和社會的深刻感悟。
“不須諛土偶”全詩拼音讀音對照參考
qiū shè
秋社
míng cháo féng shè rì, lín qū lè nián fēng.
明朝逢社日,鄰曲樂年豐。
dào xiè yǔ zhōng jǐn, hǎi fēn qiū hòu kōng.
稻蟹雨中盡,海氛秋後空。
bù xū yú tǔ ǒu, zhèng kě yǐ tiān gōng.
不須諛土偶,正可倚天公。
jiǔ mǎn yín bēi lǜ, xiāng hū yī xiào zhōng.
酒滿銀杯綠,相呼一笑中。
“不須諛土偶”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十五有 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。