“社燕免教嘲作客”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“社燕免教嘲作客”全詩
社燕免教嘲作客,海鷗曾是信忘機。
暉暉晚日收新稻,漠漠新寒試夾衣。
留客盤餐君勿笑,一畦蔬甲摘初稀。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《示客》陸游 翻譯、賞析和詩意
《示客》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
十年奔走每思歸,
剩喜湖邊晝掩扉。
社燕免教嘲作客,
海鷗曾是信忘機。
暉暉晚日收新稻,
漠漠新寒試夾衣。
留客盤餐君勿笑,
一畦蔬甲摘初稀。
詩意和賞析:
這首詩詞以示客人之意為主題,表達了陸游對客人的思念和希望客人能夠留下來的情感。
首先,詩人表達了自己十年來奔波勞碌的心情,每當思念家鄉時就感到無比渴望歸家。接著,詩人說自己喜歡湖邊的寧靜,白天常常將門掩閉,享受自己獨處的時光。這里可以看出詩人對清凈的向往和對歸隱生活的向往。
詩中還提到了社燕和海鷗。社燕是指在村莊或社區中的燕子,在這里象征著鄉村的生活,而海鷗則象征著旅途中遺忘的機遇。詩人希望社燕不要戲弄自己作為客人的身份,而海鷗曾經是他所信任的忘卻之機。這里表達了詩人對于歸隱生活的堅定選擇,不想再被社會的嘈雜和外界的干擾所困擾。
接著,詩人描繪了晚霞下的田野景色,收割了新稻谷,而初寒也試著穿上了夾衣。這里通過對自然景色的描寫,表達了詩人對于自然的敬畏和對于豐收和變化的期待。
最后兩句詩中,詩人邀請客人留下來共進晚餐,但又擔心自己的貧窮會令客人嘲笑。他說自己只有一畦蔬菜,摘下來的蔬菜也只是初熟的。這里表達了詩人對于貧困的自嘲和對于客人的虛心邀請。詩人并不在乎自己的貧窮,而是希望能夠與客人共享他所擁有的一切。
總的來說,這首詩詞以簡潔而深入的語言表達了詩人對于歸隱生活的向往和對于客人的思念之情。通過對自然景色的描寫和對社燕、海鷗的象征運用,詩人傳達了自己對于寧靜、清凈生活的追求,并表達了自己虛心邀請客人留下的愿望。整首詩詞情感真摯,語言簡練,展現了陸游獨特的詩歌風格。
“社燕免教嘲作客”全詩拼音讀音對照參考
shì kè
示客
shí nián bēn zǒu měi sī guī, shèng xǐ hú biān zhòu yǎn fēi.
十年奔走每思歸,剩喜湖邊晝掩扉。
shè yàn miǎn jiào cháo zuò kè, hǎi ōu céng shì xìn wàng jī.
社燕免教嘲作客,海鷗曾是信忘機。
huī huī wǎn rì shōu xīn dào, mò mò xīn hán shì jiá yī.
暉暉晚日收新稻,漠漠新寒試夾衣。
liú kè pán cān jūn wù xiào, yī qí shū jiǎ zhāi chū xī.
留客盤餐君勿笑,一畦蔬甲摘初稀。
“社燕免教嘲作客”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。