“團扇墮枕邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“團扇墮枕邊”全詩
帳幅如春煙,縹緲不受吹。
團扇墮枕邊,皎皎素月暉。
非睡復非覺,心定息自遲。
茶熟我亦起,寒泉掬珠璣。
浮瓜空把玩,甚矣今年衰!
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夏日睡起》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夏日睡起》是宋代文學家陸游的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
簟紋似秋水,含風蹙微漪。
帳幅如春煙,縹緲不受吹。
團扇墮枕邊,皎皎素月暉。
非睡復非覺,心定息自遲。
茶熟我亦起,寒泉掬珠璣。
浮瓜空把玩,甚矣今年衰!
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夏日清晨的景象,以及詩人在這個時刻的心境和感慨。
詩的開頭描述了席子上的簟紋,它們像秋水一樣紋絲不動,但又含著微風,微微起伏著水波。這一描寫展示了夏日清晨的寧靜和涼爽。
接著,詩人描述了帳幔,它像春天的煙霧一樣輕盈飄逸,不受風吹動。帳幔的形象象征了夏日清晨的清新和寧靜。
詩的下一部分描繪了一副畫面:詩人在床邊放著一把團扇,月光灑在床上。皎潔的素月光照耀著室內,給人一種寧靜和溫馨的感覺。
接著詩人表達了自己在這個時刻的心境。他說自己既不是睡著也不是清醒,心境安定,感覺時間似乎變得緩慢。這種狀態讓他感到寧靜和舒適。
隨后,詩人描述了自己起床和享受清晨的一杯茶。他用“寒泉掬珠璣”來形容泡茶的過程,寒泉象征清涼,掬珠璣則是指取出茶葉的動作。這一描寫展示了詩人在清晨時刻的寧靜和享受。
最后,詩人提到了一個浮瓜,暗示自己的年華已經逝去,歲月不可挽回。這句詩意味著時間的流逝和人生的短暫。詩人通過描繪夏日清晨的景象和自己的心境,表達了對時光流逝的思考和對生命短暫性的感慨。
這首詩通過細膩的描寫,展示了夏日清晨的寧靜和涼爽,以及詩人在這個時刻的心境和對時間流逝的思考。它以簡潔而富有意境的語言,讓讀者感受到清晨的寧靜和對生命短暫性的深思。
“團扇墮枕邊”全詩拼音讀音對照參考
xià rì shuì qǐ
夏日睡起
diàn wén shì qiū shuǐ, hán fēng cù wēi yī.
簟紋似秋水,含風蹙微漪。
zhàng fú rú chūn yān, piāo miǎo bù shòu chuī.
帳幅如春煙,縹緲不受吹。
tuán shàn duò zhěn biān, jiǎo jiǎo sù yuè huī.
團扇墮枕邊,皎皎素月暉。
fēi shuì fù fēi jué, xīn dìng xī zì chí.
非睡復非覺,心定息自遲。
chá shú wǒ yì qǐ, hán quán jū zhū jī.
茶熟我亦起,寒泉掬珠璣。
fú guā kōng bǎ wán, shén yǐ jīn nián shuāi!
浮瓜空把玩,甚矣今年衰!
“團扇墮枕邊”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。