“籬菊凌霜續續開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“籬菊凌霜續續開”全詩
拄杖每闌歸鶴入,釣船時帶夕陽來。
墟煙隔水霏霏合,籬菊凌霜續續開。
千里安期那可得,笑呼鄰父共傳杯。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《吾廬》陸游 翻譯、賞析和詩意
《吾廬》是宋代文學家陸游的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者的小屋和他在其中的生活情景,表達了對寧靜自然、友情和歡樂的向往。
以下是《吾廬》的中文譯文:
吾廬雖小亦佳哉!
我的小屋雖小,但也美好啊!
新作柴門斸綠苔。
門前的青苔剛剛長出來。
拄杖每闌歸鶴入,
我每天倚著拐杖回到家,
像歸鶴一樣進入屋內,
釣船時帶夕陽來。
釣船時,夕陽伴隨著我。
墟煙隔水霏霏合,
遠處村莊的炊煙在水面上彌漫,
籬菊凌霜續續開。
籬笆邊的菊花頂著霜繼續開放。
千里安期那可得,
千里之外的朋友來訪,
笑呼鄰父共傳杯。
我們相互歡笑,舉杯共飲。
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者的小屋和生活環境。雖然屋子小巧,但作者卻覺得非常美好。他描述了門前的青苔,象征著寧靜和自然的美好。每天傍晚,他拄著拐杖回家,夕陽陪伴著他,給他帶來溫暖和喜悅。
詩中還描繪了遠處的村莊,墟煙隨著水面彌漫,給人一種寧靜和恬淡的感覺。籬笆邊的菊花頂著霜繼續開放,展現了頑強生命力和秋天的美景。
最后兩句表達了作者對友情的向往。他期待著千里之外的朋友能夠前來,大家歡笑共慶,并舉杯暢飲。這表達了作者對友誼和快樂的渴望,強調了人際關系和社交的重要性。
整首詩詞通過簡潔的描寫,展現了作者對寧靜自然、友情和歡樂的追求,傳達了一種淡泊寧靜、樂觀向上的心態。它讓讀者感受到了作者的人生態度和對美好生活的向往。
“籬菊凌霜續續開”全詩拼音讀音對照參考
wú lú
吾廬
wú lú suī xiǎo yì jiā zāi! xīn zuò zhài mén zhǔ lǜ tái.
吾廬雖小亦佳哉!新作柴門斸綠苔。
zhǔ zhàng měi lán guī hè rù, diào chuán shí dài xī yáng lái.
拄杖每闌歸鶴入,釣船時帶夕陽來。
xū yān gé shuǐ fēi fēi hé, lí jú líng shuāng xù xù kāi.
墟煙隔水霏霏合,籬菊凌霜續續開。
qiān lǐ ān qī nà kě dé, xiào hū lín fù gòng chuán bēi.
千里安期那可得,笑呼鄰父共傳杯。
“籬菊凌霜續續開”平仄韻腳
平仄:平平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。