“畫棟云氣涌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畫棟云氣涌”全詩
壯哉千尺塔,攝衣上上頭,眼力老未減,足疾新有瘳,幸茲濟勝具,俯仰隘九州。
雪山西北橫,大江東南流。
畫棟云氣涌,鐵鐸風聲遒。
旅懷忽惻愴,涕下不能收。
十年辭象魏,萬里懷松楸。
仰視去天咫,絕叫當聞不?帝閽守虎豹,此計終悠悠。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《登塔》陸游 翻譯、賞析和詩意
《登塔》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文:
冷官無一事,日日得閑游。
壯哉千尺塔,攝衣上上頭,
眼力老未減,足疾新有瘳,
幸茲濟勝具,俯仰隘九州。
雪山西北橫,大江東南流。
畫棟云氣涌,鐵鐸風聲遒。
旅懷忽惻愴,涕下不能收。
十年辭象魏,萬里懷松楸。
仰視去天咫,絕叫當聞不?
帝閽守虎豹,此計終悠悠。
這首詩詞表達了作者登上高塔的心境和感慨。詩中寫到作者作為一位官員,沒有太多繁忙的公務,每天有閑暇的時間去游玩。他欣賞著高聳入云的塔樓,感嘆塔高得可將身上的衣服掛在塔頂。雖然年紀漸長,但他的視力仍然清晰,腳步也變得更輕快,身體的疾病也有所好轉。他感到幸運能夠登上這座壯麗的塔樓,從高處俯瞰著狹小的九州大地。他看到雪山橫亙在西北方向,大江東流于東南方。塔樓上的畫棟云氣涌動,鐵鐸發出悠揚的風聲。他的旅途之情突然涌上心頭,情不自禁地流下了眼淚,無法抑制。他告別了在魏國的官職十年,懷念著在萬里之外的松楸樹。他仰望天空,想象著天之盡頭,絕叫是否能傳達到那里呢?然而,帝王派來守衛的閽者卻如虎豹一般嚴密,他的計劃最終遙遙無期。
這首詩詞通過描繪作者登塔的情景,表達了他對自然景觀的贊美和對過往的思念之情。作者以自己的目光和腳步的變化來反映時光的流轉,表達了對光陰易逝的感慨和對歲月的留戀。他的情感在高處得到了釋放,但也因離別和無法實現的愿望而產生了憂傷。這首詩詞既展現了自然景色的壯麗和宏偉,又表達了作者內心的情感和對人生的思考,具有深刻的詩意和感染力。
“畫棟云氣涌”全詩拼音讀音對照參考
dēng tǎ
登塔
lěng guān wú yī shì, rì rì dé xián yóu.
冷官無一事,日日得閑游。
zhuàng zāi qiān chǐ tǎ, shè yī shàng shàng tou, yǎn lì lǎo wèi jiǎn, zú jí xīn yǒu chōu, xìng zī jì shèng jù, fǔ yǎng ài jiǔ zhōu.
壯哉千尺塔,攝衣上上頭,眼力老未減,足疾新有瘳,幸茲濟勝具,俯仰隘九州。
xuě shān xī běi héng, dà jiāng dōng nán liú.
雪山西北橫,大江東南流。
huà dòng yún qì yǒng, tiě duó fēng shēng qiú.
畫棟云氣涌,鐵鐸風聲遒。
lǚ huái hū cè chuàng, tì xià bù néng shōu.
旅懷忽惻愴,涕下不能收。
shí nián cí xiàng wèi, wàn lǐ huái sōng qiū.
十年辭象魏,萬里懷松楸。
yǎng shì qù tiān zhǐ, jué jiào dāng wén bù? dì hūn shǒu hǔ bào, cǐ jì zhōng yōu yōu.
仰視去天咫,絕叫當聞不?帝閽守虎豹,此計終悠悠。
“畫棟云氣涌”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二腫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。