“千載無斯人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千載無斯人”全詩
退歸亦已晚,飲酒或庶幾。
雨余鉏瓜壟,月下坐釣磯。
千載無斯人,吾將誰與歸?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《讀陶詩》陸游 翻譯、賞析和詩意
《讀陶詩》是宋代文人陸游所作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我讀陶淵明的詩詞,
心中對他的景仰之情難以言表。
雖然歸隱已經晚了,
但我仍然愿意喝酒以消愁。
雨過后,我坐在種著瓜果的田園旁,
月色下,我坐在垂釣的岸邊。
千年過去了,再也沒有像他那樣的人了,
我將與誰歸隱,歸隱何處?
詩意:
陸游在此詩中表達了對古代文人陶淵明的敬仰之情,以及自己渴望歸隱的愿望。他對陶淵明的詩詞充滿了向往和敬佩,認為自己追隨陶淵明的腳步已經晚了,但仍然愿意通過飲酒來減輕內心的痛苦和困擾。他以雨后種瓜的田園和月下垂釣的景象來描繪自己的歸隱之愿,表達了對離世已久的陶淵明的思念之情。最后,他感嘆千年過去了,再也沒有像陶淵明那樣的人存在,追問自己將與誰一同歸隱,歸隱何方。
賞析:
這首詩詞展現了陸游對陶淵明的崇敬和追思之情,同時也反映了他自己的心境和歸隱思考。通過對陶淵明的景仰,陸游表達了自己在時代變遷中渴望追求清靜和歸隱的心愿。他對陶淵明的贊美和傾慕,體現了他對傳統文化的珍視和對高尚人格的崇尚。通過描繪雨后的瓜壟和月下的垂釣,陸游展示了自己對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。最后,他的疑問和追問,彰顯了他對時代變遷和人才荒缺的憂慮之情。
這首詩詞充滿了對陶淵明和歸隱生活的向往,同時也反映了陸游內心的矛盾與思索。它通過對自然景物的描繪,展現了作者的情感與心境,并通過追問歸隱之路的困惑,表達了對時代和人才荒缺的擔憂。這首詩詞既是陸游個人內心體驗的抒發,也從一個更廣闊的角度反映了當時文人士人的思想和情感。
“千載無斯人”全詩拼音讀音對照參考
dú táo shī
讀陶詩
wǒ shī mù yuān míng, hèn bù zào qí wēi.
我詩慕淵明,恨不造其微。
tuì guī yì yǐ wǎn, yǐn jiǔ huò shù jī.
退歸亦已晚,飲酒或庶幾。
yǔ yú chú guā lǒng, yuè xià zuò diào jī.
雨余鉏瓜壟,月下坐釣磯。
qiān zǎi wú sī rén, wú jiāng shuí yǔ guī?
千載無斯人,吾將誰與歸?
“千載無斯人”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。