“輪囷無用天所赦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“輪囷無用天所赦”全詩
輪囷無用天所赦,秋水初落浮江來。
嵌空宛轉若耳鼻,峭瘦拔起何崔嵬。
珠宮貝闕留不得,忽出洲渚知誰推。
書窗正對云洞啟,叢菊初傍幽篁栽。
是間著汝頗宜稱,摩挲朝暮真千回。
天公解事雨十日,洗盡泥滓滋莓苔。
一丘一壑吾所許,不須更慕明堂材。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《木山》陸游 翻譯、賞析和詩意
《木山》是宋代陸游創作的一首詩詞。詩中描繪了一棵千年的枯楠樹,經歷了風雷的摧殘,枝干折斷,令人感嘆不已。然而,即使是這樣一棵被毀壞的樹木,也能得到上天的寬恕,秋水初落時,漂浮在江面上。它的形狀像是嵌在空中,宛如耳鼻,高聳挺拔,嶄峭而壯麗。然而,它無法留在珠宮貝闕中,突然出現在洲渚之間,誰推動了它呢?詩人的書窗正對著云洞,叢菊初次依偎在幽篁旁邊。這個地方非常適合你居住,摩挲它,早晚都是真實的體驗。天公解決了十天的事情,洗凈了泥滓,滋生了苔蘚。每一個山丘和山谷都是我所承諾的,不需要再追求明堂的材料。
中文譯文:
《木山》
枯楠千歲遭風雷,
披枝折干吁可哀。
輪囷無用天所赦,
秋水初落浮江來。
嵌空宛轉若耳鼻,
峭瘦拔起何崔嵬。
珠宮貝闕留不得,
忽出洲渚知誰推。
書窗正對云洞啟,
叢菊初傍幽篁栽。
是間著汝頗宜稱,
摩挲朝暮真千回。
天公解事雨十日,
洗盡泥滓滋莓苔。
一丘一壑吾所許,
不須更慕明堂材。
詩意和賞析:
這首詩以枯楠樹為主題,通過描繪樹木的形態和經歷,表達了詩人對自然界的敬畏和對生命的思考。枯楠樹被風雷摧殘,但它依然能夠得到天地的寬恕,展現了生命的頑強和堅韌。詩人通過描寫樹木的形狀和景象,展示了自然界的壯麗和神奇之處。詩中還融入了對人生的思考,表達了詩人對于追求名利的冷漠態度,強調了對內心世界的追求和對自然的熱愛。整首詩以自然景物為載體,通過細膩的描寫和意象的運用,傳達了詩人對生命、自然和人生的深刻思考和感悟。
“輪囷無用天所赦”全詩拼音讀音對照參考
mù shān
木山
kū nán qiān suì zāo fēng léi, pī zhī shé qián xū kě āi.
枯楠千歲遭風雷,披枝折干吁可哀。
lún qūn wú yòng tiān suǒ shè, qiū shuǐ chū luò fú jiāng lái.
輪囷無用天所赦,秋水初落浮江來。
qiàn kōng wǎn zhuǎn ruò ěr bí, qiào shòu bá qǐ hé cuī wéi.
嵌空宛轉若耳鼻,峭瘦拔起何崔嵬。
zhū gōng bèi què liú bù dé, hū chū zhōu zhǔ zhī shuí tuī.
珠宮貝闕留不得,忽出洲渚知誰推。
shū chuāng zhèng duì yún dòng qǐ, cóng jú chū bàng yōu huáng zāi.
書窗正對云洞啟,叢菊初傍幽篁栽。
shì jiān zhe rǔ pō yí chēng, mā sā zhāo mù zhēn qiān huí.
是間著汝頗宜稱,摩挲朝暮真千回。
tiān gōng jiě shì yǔ shí rì, xǐ jǐn ní zǐ zī méi tái.
天公解事雨十日,洗盡泥滓滋莓苔。
yī qiū yī hè wú suǒ xǔ, bù xū gèng mù míng táng cái.
一丘一壑吾所許,不須更慕明堂材。
“輪囷無用天所赦”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。