“一笑顧兒子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一笑顧兒子”全詩
屢為曼容免,遂賦淵明歸。
今日天氣佳,雨絲弄斜暉。
起居惟所適,單復時易衣。
出游叩僧廬,歸臥掩漁扉。
一笑顧兒子,正爾良未非。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《四月廿二日微雨中次前輩韻》陸游 翻譯、賞析和詩意
《四月廿二日微雨中次前輩韻》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
四月廿二日微雨中次前輩韻,
語訛覺齒疏,冠倒感發稀。
屢為曼容免,遂賦淵明歸。
今日天氣佳,雨絲弄斜暉。
起居惟所適,單復時易衣。
出游叩僧廬,歸臥掩漁扉。
一笑顧兒子,正爾良未非。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游四月廿二日微雨中的景象,表達了他對自己年老體衰的感嘆和對時光流轉的思考。詩中陸游提到自己的語言錯誤、牙齒稀疏、冠帽倒塌等身體上的衰老跡象,但他并不因此而感到沮喪,反而通過寫作來尋求心靈的慰藉。他感慨自己多次逃脫了死亡的威脅,決定將自己的才華獻給淵明,即指楊淵明,他是陸游的前輩,也是他非常敬重的人。詩的后半部分描繪了當天的天氣晴朗,微雨灑在斜暉之中,陸游以此來對比自己的衰老和時光的流逝。他談到自己的起居生活簡單而適意,穿衣脫衣也變得容易。他出門游玩時拜訪了僧人的廬舍,回家后躺在漁門前的床上。最后,他一笑看著自己的兒子,認為他的兒子正是他的良好延續,是他的希望所在。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了陸游自己的生活和思考。通過對自己身體衰老的描繪,陸游表達了對時光流逝的感慨和對生命的思考。他并沒有因為年老而消沉,而是通過寫作來尋求心靈的慰藉。詩中的景象描寫細膩而生動,通過對天氣的描繪,與自己的內心感受形成了對比,突出了時光的無情和生命的脆弱。最后,他以一笑看著自己的兒子,表達了對家庭和傳承的重視,也展現了對未來的希望。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了陸游獨特的思想和情感世界。
“一笑顧兒子”全詩拼音讀音對照參考
sì yuè niàn èr rì wēi yǔ zhōng cì qián bèi yùn
四月廿二日微雨中次前輩韻
yǔ é jué chǐ shū, guān dào gǎn fā xī.
語訛覺齒疏,冠倒感發稀。
lǚ wèi màn róng miǎn, suì fù yuān míng guī.
屢為曼容免,遂賦淵明歸。
jīn rì tiān qì jiā, yǔ sī nòng xié huī.
今日天氣佳,雨絲弄斜暉。
qǐ jū wéi suǒ shì, dān fù shí yì yī.
起居惟所適,單復時易衣。
chū yóu kòu sēng lú, guī wò yǎn yú fēi.
出游叩僧廬,歸臥掩漁扉。
yī xiào gù ér zi, zhèng ěr liáng wèi fēi.
一笑顧兒子,正爾良未非。
“一笑顧兒子”平仄韻腳
平仄:平仄仄平
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。