“不盡城頭畫角哀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不盡城頭畫角哀”全詩
故人久作天涯別,新句空從枕上來。
清鏡豈堪看鬢色,小園剩欲覓桃栽。
頹然卻恨貪春睡,不盡城頭畫角哀。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《戊辰立春日》陸游 翻譯、賞析和詩意
《戊辰立春日》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
昨夜風搖斗柄回,
典衣也復一傳杯。
故人久作天涯別,
新句空從枕上來。
譯文:
昨夜風吹動斗杓回,
宴席上的酒杯再次傳遞。
故友長久在天涯分別,
新的詩句空從枕頭上涌現。
詩意:
這首詩詞描繪了一個立春的早晨。詩人回憶起昨夜的宴會,風吹動著斗杓,酒杯在人們之間傳遞。然而,他的故友已經離開很久,身處天涯,而他自己則在床上思考著新的詩句。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人內心的孤獨和思念之情。詩人通過描繪風搖動斗杓和傳遞酒杯的場景,展現了宴會的熱鬧和歡樂,與此同時,他也在思念遠方的故友。詩人的故友已經離開很久,他們分別在天涯,而詩人則在床上思考著新的詩句,這種對故友的思念和對創作的渴望交織在一起,表達了詩人內心的孤獨和無奈。
詩中還有一些意象的運用,如清鏡、鬢色、小園和桃栽等,這些意象通過對細節的描寫,進一步增強了詩詞的意境和情感。詩人對自己的容顏和生活的不滿,以及對春天的失望和對城頭畫角的哀嘆,都在詩中得到了表達。
總的來說,這首詩詞通過簡潔而凝練的語言,表達了詩人內心的孤獨、思念和對生活的不滿。同時,詩中的意象和細節描寫也增強了詩詞的意境和情感,使讀者能夠更好地感受到詩人的情感世界。
“不盡城頭畫角哀”全詩拼音讀音對照參考
wù chén lì chūn rì
戊辰立春日
zuó yè fēng yáo dǒu bǐng huí, diǎn yī yě fù yī chuán bēi.
昨夜風搖斗柄回,典衣也復一傳杯。
gù rén jiǔ zuò tiān yá bié, xīn jù kōng cóng zhěn shàng lái.
故人久作天涯別,新句空從枕上來。
qīng jìng qǐ kān kàn bìn sè, xiǎo yuán shèng yù mì táo zāi.
清鏡豈堪看鬢色,小園剩欲覓桃栽。
tuí rán què hèn tān chūn shuì, bù jìn chéng tóu huà jiǎo āi.
頹然卻恨貪春睡,不盡城頭畫角哀。
“不盡城頭畫角哀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。