“論書僧有折釵評”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“論書僧有折釵評”全詩
看畫客無寒具手,論書僧有折釵評。
姜宜山茗留閑啜,豉下湖蓴喜共烹。
酒炙朱門非我事,諸君小住聽松聲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《西窗》陸游 翻譯、賞析和詩意
《西窗》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西窗偏受夕陽明,
好事能來慰此情。
看畫客無寒具手,
論書僧有折釵評。
姜宜山茗留閑啜,
豉下湖蓴喜共烹。
酒炙朱門非我事,
諸君小住聽松聲。
詩意:
這首詩詞描繪了作者坐在西窗下,享受夕陽的明媚。他感到心情愉悅,因為美好的事物能夠來慰藉他的情感。他看到欣賞畫作的客人們不再需要手套來保暖,而評書的僧人們則用折釵來評論書籍。作者品嘗著姜宜山的茶,悠閑地品味著,同時也喜歡著湖中的蓴菜,與朋友們一同烹飪。他提到了酒炙朱門,表示這些繁瑣的事情與他無關,他只想與諸位朋友們一起靜靜地聆聽松樹的聲音。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者在西窗下的閑適時光。通過描寫周圍的景物和人物,詩人展示了自己對美好事物的欣賞和享受。詩中的西窗、夕陽、畫客、書僧、姜宜山茶、湖蓴等元素,都展示了作者對自然、藝術和友誼的熱愛。詩人通過對細節的描寫,將讀者帶入了一個寧靜而美好的場景中,讓人感受到詩人內心的寧靜與滿足。整首詩詞以詩人的視角展示了他對生活的熱愛和對友情的珍視,同時也表達了對自然和藝術的贊美。
“論書僧有折釵評”全詩拼音讀音對照參考
xī chuāng
西窗
xī chuāng piān shòu xī yáng míng, hǎo shì néng lái wèi cǐ qíng.
西窗偏受夕陽明,好事能來慰此情。
kàn huà kè wú hán jù shǒu, lùn shū sēng yǒu zhé chāi píng.
看畫客無寒具手,論書僧有折釵評。
jiāng yí shān míng liú xián chuài, shì xià hú chún xǐ gòng pēng.
姜宜山茗留閑啜,豉下湖蓴喜共烹。
jiǔ zhì zhū mén fēi wǒ shì, zhū jūn xiǎo zhù tīng sōng shēng.
酒炙朱門非我事,諸君小住聽松聲。
“論書僧有折釵評”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。