“自取囊空欲誰責”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自取囊空欲誰責”全詩
雨多潦水欲上階,臥聽鳧鴨聲拍拍。
日高糴米奴未回,坐知薄飯未容索。
仕羞捷徑耕不力,自取囊空欲誰責?富貴危機復可畏,世間果無第一策。
雖然胸中有事在,片言可壽天下脈。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夏雨嘆》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夏雨嘆》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蝸舍入門楣觸額,
黃泥壁作龜兆坼。
雨多潦水欲上階,
臥聽鳧鴨聲拍拍。
日高糴米奴未回,
坐知薄飯未容索。
仕羞捷徑耕不力,
自取囊空欲誰責?
富貴危機復可畏,
世間果無第一策。
雖然胸中有事在,
片言可壽天下脈。
詩意:
這首詩詞描繪了一個貧困的農民在夏日雨中的困境和內心的感嘆。詩人通過描寫蝸舍的門楣觸及額頭,黃泥壁上出現龜裂的痕跡,以及雨水淹沒了臺階,表達了農民家園的簡陋和受災的情景。詩人躺在床上,傾聽著鳧鴨的聲音,這些聲音仿佛在拍打著他的心靈。詩中還提到了農民等待米奴送來糧食的焦慮和無奈,以及他們只能吃粗茶淡飯的困境。詩人對于自己沒有通過捷徑獲得成功而感到羞愧,同時也意識到自己的囊中空空,卻不知道該責怪誰。最后,詩人認為富貴的危機是可怕的,世間并沒有一種絕對正確的策略。盡管如此,詩人仍然堅信自己內心的事業,相信一句話可以影響天下的脈搏。
賞析:
《夏雨嘆》以簡潔而生動的語言描繪了農民的貧困和內心的掙扎。詩人通過描寫細節,如蝸舍的破舊、雨水的淹沒和鳧鴨的聲音,使讀者能夠感受到農民的困境和無奈。詩人對于自己沒有通過捷徑成功的自責和對富貴的懷疑,展示了他對社會現實的思考和對人生價值的思索。最后,詩人表達了自己內心的堅定和對言辭的信任,認為一句話可以影響整個世界。整首詩詞以簡短的篇幅傳遞了深刻的思想和情感,展現了陸游獨特的藝術才華。
“自取囊空欲誰責”全詩拼音讀音對照參考
xià yǔ tàn
夏雨嘆
wō shě rù mén méi chù é, huáng ní bì zuò guī zhào chè.
蝸舍入門楣觸額,黃泥壁作龜兆坼。
yǔ duō lǎo shuǐ yù shàng jiē, wò tīng fú yā shēng pāi pāi.
雨多潦水欲上階,臥聽鳧鴨聲拍拍。
rì gāo dí mǐ nú wèi huí, zuò zhī báo fàn wèi róng suǒ.
日高糴米奴未回,坐知薄飯未容索。
shì xiū jié jìng gēng bù lì, zì qǔ náng kōng yù shuí zé? fù guì wēi jī fù kě wèi, shì jiān guǒ wú dì yī cè.
仕羞捷徑耕不力,自取囊空欲誰責?富貴危機復可畏,世間果無第一策。
suī rán xiōng zhōng yǒu shì zài, piàn yán kě shòu tiān xià mài.
雖然胸中有事在,片言可壽天下脈。
“自取囊空欲誰責”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。