“畏途回首知安在”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“畏途回首知安在”全詩
畏途回首知安在,催喚兒童暖酒鐺。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《小舟航湖夜歸書觸目》陸游 翻譯、賞析和詩意
《小舟航湖夜歸書觸目》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遙望湖塘炬火迎,
才歸村舍雨如傾。
畏途回首知安在,
催喚兒童暖酒鐺。
詩意:
這首詩描繪了一個夜晚,詩人乘坐小船航行在湖上,遠遠望見湖邊的燈火迎接他的歸來。當他剛剛回到村舍時,突然下起了傾盆大雨。詩人感到害怕回頭看,因為他不知道自己的安全感在哪里。他催促著孩子們快點叫醒,準備熱酒。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言描繪了一個夜晚的場景,通過細膩的描寫和情感的抒發,展現了詩人內心的感受和思考。
首句“遙望湖塘炬火迎”,通過“遙望”和“炬火迎”這兩個詞,表達了詩人遠離家鄉的旅途,以及他渴望回家的心情。湖塘上的燈火象征著家人和親友的期待和歡迎。
接著,“才歸村舍雨如傾”,描繪了詩人剛剛回到村舍時突然下起的大雨。這里的“雨如傾”形容雨勢非常大,給人一種瞬間的強烈感受。
第三句“畏途回首知安在”,表達了詩人內心的不安和迷茫。詩人在大雨中回頭看,不確定自己的安全感在哪里,這種不安的心情通過“畏途回首”這個詞得到了生動的描繪。
最后一句“催喚兒童暖酒鐺”,表達了詩人對家庭溫暖的向往和期待。詩人催促孩子們快點叫醒,準備熱酒,這是一種對家庭溫暖和團聚的渴望。
整首詩通過簡潔而富有意境的語言,展現了詩人在夜晚歸家的心情和思考。詩人通過描繪自然景物和家庭場景,表達了對家庭溫暖和歸屬感的向往,以及對未來的期待。這首詩詞以其真摯的情感和細膩的描寫,給人以共鳴和思考。
“畏途回首知安在”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo zhōu háng hú yè guī shū chù mù
小舟航湖夜歸書觸目
yáo wàng hú táng jù huǒ yíng, cái guī cūn shè yǔ rú qīng.
遙望湖塘炬火迎,才歸村舍雨如傾。
wèi tú huí shǒu zhī ān zài, cuī huàn ér tóng nuǎn jiǔ dāng.
畏途回首知安在,催喚兒童暖酒鐺。
“畏途回首知安在”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 (仄韻) 去聲十一隊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。