“掃平河雒吾儕職”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“掃平河雒吾儕職”全詩
北窗書生萬卷書,齒豁頭童真可惜。
輪囷新蟹黃欲滿,磊落香橙綠堪摘。
興來尚能氣吞酒,詩成不覺淚漬筆。
士生蓬矢射四方,掃平河雒吾儕職。
湖中隱士倘可逢,握手與君談至夕。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨三日歌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雨三日歌》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個秋天的景象,通過對自然景物和人物的描寫,表達了作者對時光流轉和人生短暫的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
秋風寒意提醒了我,連續下了三天的雨,
空蕩蕩的村莊,無人居住,黃昏時分凄涼寂寞。
北窗下,有一位書生,他擁有萬卷書籍,
雖然年歲已高,但他的童真卻令人惋惜。
輪囷中的新鮮蟹黃即將滿溢,
堆積如山的香橙綠色可供采摘。
在興致勃勃之時,他能一飲而盡,
但當詩篇完成時,不禁淚水濕透了筆尖。
士人們拿起弓箭,四處射擊,
為了平定河洛之亂,我們肩負使命。
如果能在湖中遇到隱士,
握手言談直至夜幕降臨,那將是多么美好。
這首詩詞通過描繪秋天的景色和人物的形象,表達了作者對時光流逝和人生短暫的感慨。秋風和寒雨的描繪,營造出一種凄涼的氛圍,暗示著歲月的流轉和人事的更迭。空村無人的描寫,強調了人世間的孤寂和無常。北窗書生的形象,象征著知識和智慧,但他年歲已高,童真卻仍在,表達了作者對年輕時光的留戀和對時光流逝的感慨。蟹黃和香橙綠的描繪,展示了豐收的季節和大自然的美好。詩中的士人們承擔著平定亂世的責任,表達了作者對社會現實的關注和對士人使命的贊美。最后,作者表達了對與隱士相遇的向往,希望能與他們共同分享心靈的交流和美好的時光。
這首詩詞通過對自然景物和人物的描寫,以及對時光流逝和人生短暫的思考,展示了作者對人生的感慨和對美好時光的向往。同時,通過對社會現實的關注和對士人使命的贊美,表達了作者對社會和人類命運的思考。整首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了深刻的情感和思想,給人以思考和共鳴的空間。
“掃平河雒吾儕職”全詩拼音讀音對照參考
yǔ sān rì gē
雨三日歌
qiū fēng jiè hán yǔ sān rì, kōng cūn wú rén mù xiāo sè.
秋風戒寒雨三日,空村無人暮蕭瑟。
běi chuāng shū shēng wàn juǎn shū, chǐ huō tóu tóng zhēn kě xī.
北窗書生萬卷書,齒豁頭童真可惜。
lún qūn xīn xiè huáng yù mǎn, lěi luò xiāng chéng lǜ kān zhāi.
輪囷新蟹黃欲滿,磊落香橙綠堪摘。
xìng lái shàng néng qì tūn jiǔ, shī chéng bù jué lèi zì bǐ.
興來尚能氣吞酒,詩成不覺淚漬筆。
shì shēng péng shǐ shè sì fāng, sǎo píng hé luò wú chái zhí.
士生蓬矢射四方,掃平河雒吾儕職。
hú zhōng yǐn shì tǎng kě féng, wò shǒu yǔ jūn tán zhì xī.
湖中隱士倘可逢,握手與君談至夕。
“掃平河雒吾儕職”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。