“自閉庵門不點燈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自閉庵門不點燈”全詩
一生已是膠黏日,投老安能夏造冰?頑面敢辭乾汝唾,蔬餐聊得曲吾肱。
高舂睡熟無多笑,那有禪師解放鷹。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《庵中獨居感懷》陸游 翻譯、賞析和詩意
《庵中獨居感懷》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自閉庵門不點燈,
惰耕村叟罷參僧。
一生已是膠黏日,
投老安能夏造冰?
頑面敢辭乾汝唾,
蔬餐聊得曲吾肱。
高舂睡熟無多笑,
那有禪師解放鷹。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人陸游在庵中獨自居住時的感受和思考。詩人自閉在庵門之內,不點燈,意味著他過著與世隔絕的生活。他懶散地耕種田地,不再參與僧侶的活動。他感嘆自己的一生已經過得黏滯而平凡,就像膠黏一樣。他問自己,一個投老的人如何能夠創造冰般的夏天?詩人自嘲地說,他的頑皮面孔敢于拒絕別人的唾棄,他只能吃素來滿足自己的胃口。他在高粱舂米時,睡得很沉,沒有多少歡笑,也沒有禪師解放他的心靈。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對自己生活狀態的思考和感慨。詩人通過自閉庵門和不點燈的描寫,表達了他與世隔絕的心境。他對自己平凡而黏滯的一生感到無奈,對自己的老去和無法創造奇跡感到無力。詩人的自嘲和自省,展現了他對自己生活狀態的深刻認識。他在庵中獨自居住,與世無爭,但也失去了禪師解放心靈的機會。整首詩詞透露出一種孤獨、無奈和對生活的思考,給人以深思和共鳴。
“自閉庵門不點燈”全詩拼音讀音對照參考
ān zhōng dú jū gǎn huái
庵中獨居感懷
zì bì ān mén bù diǎn dēng, duò gēng cūn sǒu bà cān sēng.
自閉庵門不點燈,惰耕村叟罷參僧。
yī shēng yǐ shì jiāo nián rì, tóu lǎo ān néng xià zào bīng? wán miàn gǎn cí gān rǔ tuò, shū cān liáo dé qū wú gōng.
一生已是膠黏日,投老安能夏造冰?頑面敢辭乾汝唾,蔬餐聊得曲吾肱。
gāo chōng shuì shú wú duō xiào, nà yǒu chán shī jiě fàng yīng.
高舂睡熟無多笑,那有禪師解放鷹。
“自閉庵門不點燈”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十蒸 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。