“從來遇酒千鍾少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從來遇酒千鍾少”全詩
北客同春俱稅駕,南枝與我兩飄蓬。
從來遇酒千鍾少,此外評花四海空。
惟恨廣平風味減,坐看徐庾擅江東。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《分韻作梅花詩得東字》陸游 翻譯、賞析和詩意
《分韻作梅花詩得東字》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
淺寒籬落清霜后,
疏影池塘淡月中。
北客同春俱稅駕,
南枝與我兩飄蓬。
這首詩詞描繪了冬天的景色。籬落中的淺寒已經過去,清晨的霜已經融化。在池塘中,稀疏的樹影映照著淡淡的月光。
北方的客人和春天一起來到,他們都乘坐著馬車。而我則像漂泊的蓬草一樣,隨處飄蕩,沒有固定的歸宿。
從前,我遇到酒的機會很少,只有千鍾的酒量。除此之外,評價花朵的人遍布四海,而我卻無人賞識。我唯一的遺憾是,廣平的風味正在減少,而我只能坐在這里看著徐庾獨占江東。
這首詩詞通過描繪冬天的景色和自己的境遇,表達了作者的孤獨和無奈之情。作者感嘆自己的酒量有限,無法與他人分享美酒,同時也感嘆自己的才華無法得到廣泛的認可。最后,作者以徐庾獨占江東的形象作為對比,表達了自己的無奈和遺憾之情。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了冬天的景色,通過對比和對自身處境的思考,表達了作者內心的孤獨和無奈。同時,詩中也透露出對美酒和才華認可的渴望。整體上,這首詩詞展示了陸游獨特的感慨和情感表達能力。
“從來遇酒千鍾少”全詩拼音讀音對照參考
fēn yùn zuò méi huā shī dé dōng zì
分韻作梅花詩得東字
qiǎn hán lí luò qīng shuāng hòu, shū yǐng chí táng dàn yuè zhōng.
淺寒籬落清霜後,疏影池塘淡月中。
běi kè tóng chūn jù shuì jià, nán zhī yǔ wǒ liǎng piāo péng.
北客同春俱稅駕,南枝與我兩飄蓬。
cóng lái yù jiǔ qiān zhōng shǎo, cǐ wài píng huā sì hǎi kōng.
從來遇酒千鍾少,此外評花四海空。
wéi hèn guǎng píng fēng wèi jiǎn, zuò kàn xú yǔ shàn jiāng dōng.
惟恨廣平風味減,坐看徐庾擅江東。
“從來遇酒千鍾少”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。