“從今次第問春耕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“從今次第問春耕”全詩
霜木蕭蕭臨古道,雪云慘慘冒高城。
山頭噤雀無生意,水面饑鳶有墮聲。
剩壓新醅供旨蓄,從今次第問春耕。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《連日作陰頗有雨雪意》陸游 翻譯、賞析和詩意
《連日作陰頗有雨雪意》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
連續幾天陰沉,似乎有下雨下雪的跡象。
歷經十分之久,歲月的逼迫使人感到異常驚慌。
寒霜覆蓋的樹木在古道旁凋零,雪云陰沉沉地籠罩著高城。
山頭上靜悄悄,沒有鳥兒的鳴叫聲;水面上饑餓的鳶鳥發出凄厲的哀鳴。
剩下的新酒被貯藏起來,供應給宴會上的賓客,從現在開始,我們要問候春耕的到來。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅寒冷、陰沉的冬日景象。陸游通過描寫自然景觀和動物行為,表達了歲月的流逝和人們對春天的期待。他用凄涼的景色和孤寂的氛圍,傳達了對時光流逝的感慨和對未來的希望。
賞析:
陸游以獨特的筆觸描繪了冬日的凄涼景象。他運用了寒冷、陰沉的氛圍來表達歲月的流逝和人們對春天的渴望。通過描述山頭上靜悄悄的場景和水面上饑餓的鳶鳥的哀鳴,他展示了自然界的冷寂和生命的艱難。詩中的新酒象征著希望和新生,它被貯藏起來,等待春天的到來。整首詩詞以冷峻的景色和深沉的情感,表達了對時光流逝的感慨和對未來的期待。
這首詩詞展示了陸游獨特的寫作風格和對自然景觀的敏銳觀察。通過細膩的描寫和深情的表達,他成功地傳達了對時光流逝的感慨和對未來的希望。這首詩詞在宋代文學中具有重要地位,被廣泛賞析和傳頌。
“從今次第問春耕”全詩拼音讀音對照參考
lián rì zuò yīn pō yǒu yǔ xuě yì
連日作陰頗有雨雪意
shí fēn lì rì guò bā jiǔ, cú suì pò rén shū kě jīng.
十分歷日過八九,徂歲迫人殊可驚。
shuāng mù xiāo xiāo lín gǔ dào, xuě yún cǎn cǎn mào gāo chéng.
霜木蕭蕭臨古道,雪云慘慘冒高城。
shān tóu jìn què wú shēng yì, shuǐ miàn jī yuān yǒu duò shēng.
山頭噤雀無生意,水面饑鳶有墮聲。
shèng yā xīn pēi gōng zhǐ xù, cóng jīn cì dì wèn chūn gēng.
剩壓新醅供旨蓄,從今次第問春耕。
“從今次第問春耕”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。