“黃菊抱殘枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃菊抱殘枝”全詩
黃菊抱殘枝,寂寞臥寒雨;拒霜更可憐,和蔕浮煙浦。
古來結交意,正要共死生。
讀我秋花詩,可代丹雞盟。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋花嘆》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋花嘆》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋花如義士,榮悴相與同;
秋花像義士一樣,榮耀而憔悴,彼此相伴;
秋花與輕薄的花相比,豈能四散隨春風。
黃菊抱殘枝,寂寞臥寒雨;
黃菊擁抱著殘枝,孤寂地躺在寒雨中;
它抵御霜露的能力更加可憐,像浮煙一樣漂泊在水面上。
古來結交意,正要共死生。
自古以來,結交的意義就在于共同經歷生死。
讀我秋花詩,可代丹雞盟。
閱讀我的秋花詩,可以代表著丹雞之盟。
這首詩詞以秋花為主題,通過對秋花的描繪,表達了作者對義士精神的贊美和對浮華世俗的批判。秋花象征著堅貞不屈的品質,與輕薄的花相比,它們不隨風飄散,而是堅守在枝頭。黃菊則象征著堅強的意志,即使在殘冬臘月的寒雨中也能堅持生存。作者通過對秋花和黃菊的描寫,表達了對真正的友誼和堅韌不拔的品質的推崇。最后兩句表達了結交朋友的真正意義,即要與朋友共同經歷生死,共同承擔責任。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對真摯友誼和高尚品質的向往和贊美。
“黃菊抱殘枝”全詩拼音讀音對照參考
qiū huā tàn
秋花嘆
qiū huā rú yì shì, róng cuì xiāng yǔ tóng qǐ bǐ qīng bó huā, sì sàn suí chūn fēng.
秋花如義士,榮悴相與同;豈比輕薄花,四散隨春風。
huáng jú bào cán zhī, jì mò wò hán yǔ jù shuāng gèng kě lián, hé dì fú yān pǔ.
黃菊抱殘枝,寂寞臥寒雨;拒霜更可憐,和蔕浮煙浦。
gǔ lái jié jiāo yì, zhèng yào gòng sǐ shēng.
古來結交意,正要共死生。
dú wǒ qiū huā shī, kě dài dān jī méng.
讀我秋花詩,可代丹雞盟。
“黃菊抱殘枝”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。