“小立環佩風珊珊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小立環佩風珊珊”全詩
青天無翳行素月,寥寥永夜非人間。
九醞漿成老仙醉,六銖衣薄天宮寒。
翠眉真人不火食,小立環佩風珊珊。
橫空邀我海山去,縹緲萬里驂青鸞。
相攜一笑在云表,徐看玉宇飛金盤。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《十五夜月色皦然有頃云生遂不復見》陸游 翻譯、賞析和詩意
《十五夜月色皦然有頃云生遂不復見》是宋代陸游的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北望但空闊,南望橫群山。
向北望去,只見廣袤無垠的天空;向南望去,卻是連綿起伏的群山。
青天無翳行素月,寥寥永夜非人間。
晴朗的天空沒有一絲云翳,皎潔的月光照耀著,這寂寥的長夜仿佛不屬于人間。
九醞漿成老仙醉,六銖衣薄天宮寒。
九次釀造的美酒使老仙陶醉,六銖的衣衫薄薄的,感受到了天宮的寒冷。
翠眉真人不火食,小立環佩風珊珊。
翠眉真人不需要火爐烹飪食物,只需小立在那兒,環佩隨風搖曳。
橫空邀我海山去,縹緲萬里驂青鸞。
遙遠的天空邀請我去海山之間,那里有縹緲的萬里山川,有飛翔的青鸞。
相攜一笑在云表,徐看玉宇飛金盤。
我們相互攜手,在云端上一同笑語,靜靜地觀賞著玉宇飛舞、金盤旋轉。
這首詩詞描繪了一個寂靜而神秘的夜晚景象,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對于超凡境界的向往和追求。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得詩意更加深遠。同時,通過對仙境的描繪,也抒發了詩人對于人間繁華的超越和追求。整首詩詞意境清新,給人以遐想和思考的空間。
“小立環佩風珊珊”全詩拼音讀音對照參考
shí wǔ yè yuè sè jiǎo rán yǒu qǐng yún shēng suì bù fù jiàn
十五夜月色皦然有頃云生遂不復見
běi wàng dàn kōng kuò, nán wàng héng qún shān.
北望但空闊,南望橫群山。
qīng tiān wú yì xíng sù yuè, liáo liáo yǒng yè fēi rén jiān.
青天無翳行素月,寥寥永夜非人間。
jiǔ yùn jiāng chéng lǎo xiān zuì, liù zhū yī báo tiān gōng hán.
九醞漿成老仙醉,六銖衣薄天宮寒。
cuì méi zhēn rén bù huǒ shí, xiǎo lì huán pèi fēng shān shān.
翠眉真人不火食,小立環佩風珊珊。
héng kōng yāo wǒ hǎi shān qù, piāo miǎo wàn lǐ cān qīng luán.
橫空邀我海山去,縹緲萬里驂青鸞。
xiāng xié yī xiào zài yún biǎo, xú kàn yù yǔ fēi jīn pán.
相攜一笑在云表,徐看玉宇飛金盤。
“小立環佩風珊珊”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。