“塵土冒原野”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塵土冒原野”全詩
溝溪但枯萍,不聞清湍瀉。
今夕復何夕,急雨鳴屋瓦。
豈惟宿麥長,分喜到菜把。
明朝開衡門,想見泥濺踝。
豐年儻可期,擊壤歌豳雅。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《十一月十一日夜聞雨聲》陸游 翻譯、賞析和詩意
《十一月十一日夜聞雨聲》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了十一月的一個夜晚,雨聲敲打著屋瓦,給人一種寒冷的感覺。以下是這首詩的中文譯文:
入冬殊未寒,塵土冒原野。
雖然已經入冬,但天氣仍未寒冷,原野上的塵土被雨水沖刷。
溝溪但枯萍,不聞清湍瀉。
溝溪中只有干枯的萍蓬,聽不到清澈的水流聲。
今夕復何夕,急雨鳴屋瓦。
今晚是什么夜晚,雨聲急促地敲打著屋瓦。
豈惟宿麥長,分喜到菜把。
不僅是宿麥長勢良好,菜蔬也因為雨水而茂盛。
明朝開衡門,想見泥濺踝。
明天早晨開門,期待看到泥水濺到腳踝。
豐年儻可期,擊壤歌豳雅。
豐收的希望可期待,唱著豳風雅樂擊打著土地。
這首詩通過描繪雨夜的景象,表達了作者對冬季即將來臨的期待和對豐收的希望。雨聲敲打屋瓦,給人一種寒冷的感覺,同時也預示著冬季的到來。詩中還描繪了大地的景象,宿麥長勢良好,菜蔬茂盛,預示著豐收的希望。最后,作者期待明天早晨開門,看到泥水濺到腳踝,這也象征著農田的豐收。整首詩以簡潔的語言表達了作者對冬季和豐收的期待,展現了農民對美好未來的向往和努力。
“塵土冒原野”全詩拼音讀音對照參考
shí yī yuè shí yī rì yè wén yǔ shēng
十一月十一日夜聞雨聲
rù dōng shū wèi hán, chén tǔ mào yuán yě.
入冬殊未寒,塵土冒原野。
gōu xī dàn kū píng, bù wén qīng tuān xiè.
溝溪但枯萍,不聞清湍瀉。
jīn xī fù hé xī, jí yǔ míng wū wǎ.
今夕復何夕,急雨鳴屋瓦。
qǐ wéi sù mài zhǎng, fēn xǐ dào cài bǎ.
豈惟宿麥長,分喜到菜把。
míng cháo kāi héng mén, xiǎng jiàn ní jiàn huái.
明朝開衡門,想見泥濺踝。
fēng nián tǎng kě qī, jī rǎng gē bīn yǎ.
豐年儻可期,擊壤歌豳雅。
“塵土冒原野”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。