“不似西樓夜宴時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不似西樓夜宴時”全詩
酒光搖蕩歌云暖,不似西樓夜宴時。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《新津小宴之明日欲游修覺寺以雨不果呈范舍人》陸游 翻譯、賞析和詩意
《新津小宴之明日欲游修覺寺以雨不果呈范舍人》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風雨長亭話別離,
忍看清淚濕燕脂。
酒光搖蕩歌云暖,
不似西樓夜宴時。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游在新津小宴上與友人分別的情景。明天他原本計劃去游玩修覺寺,但因為下雨而無法實現。詩人在長亭中與朋友道別時,感嘆風雨的長夜將他們分開,他忍不住看到朋友的淚水濕潤了他的臉頰。與此同時,酒杯中的光芒搖曳,歌聲如云,溫暖了他的心靈。然而,這樣的景象與他曾在西樓夜宴時的歡樂氛圍相比,卻顯得不夠美好。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了詩人內心的情感和對人生的思考。通過描繪風雨中的長亭別離,詩人表達了離別的痛苦和無奈。他忍不住看到朋友的淚水,這表明他們之間的情感深厚。酒光搖蕩和歌聲如云的描繪,給人以溫暖和安慰,暗示著友情和歡樂的存在。然而,詩人通過對比西樓夜宴時的景象,表達了對過去歡樂時光的懷念和對現實的不滿。整首詩詞以簡潔的語言和對比的手法,展現了詩人對人生變遷和情感體驗的深刻思考。
“不似西樓夜宴時”全詩拼音讀音對照參考
xīn jīn xiǎo yàn zhī míng rì yù yóu xiū jué sì yǐ yǔ bù guǒ chéng fàn shè rén
新津小宴之明日欲游修覺寺以雨不果呈范舍人
fēng yǔ cháng tíng huà bié lí, rěn kàn qīng lèi shī yàn zhī.
風雨長亭話別離,忍看清淚濕燕脂。
jiǔ guāng yáo dàng gē yún nuǎn, bù shì xī lóu yè yàn shí.
酒光搖蕩歌云暖,不似西樓夜宴時。
“不似西樓夜宴時”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。