“飲罷別君攜劍起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飲罷別君攜劍起”全詩
但恨見疑非節俠,豈忘小忍就功名。
江湖舟楫行安往,燕趙風塵久未平。
飲罷別君攜劍起,試橫云海翦長鯨。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《野外劇飲示坐中》陸游 翻譯、賞析和詩意
《野外劇飲示坐中》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
悲歌流涕遣誰聽?
酒隱人間已半生。
但恨見疑非節俠,
豈忘小忍就功名。
江湖舟楫行安往,
燕趙風塵久未平。
飲罷別君攜劍起,
試橫云海翦長鯨。
中文譯文:
悲傷的歌聲和流淚,寄托給誰來傾聽?
酒已經隱匿在人世間半輩子。
只是懊惱地看到懷疑非節俠的人,
難道忘記了小小的忍耐就是功名嗎?
江湖的船只行駛向何處?
燕趙之間的風塵久未平息。
飲酒結束后,與你告別,帶著劍起身,
試圖橫掃云海,斬斷巨大的鯨魚。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對自己一生的悲憤和不甘。他感嘆自己的悲傷和流淚無人傾聽,酒已經陪伴了他半輩子,但他卻懊惱地看到那些懷疑他是否真正忠誠正直的人。他問自己,難道只有通過小小的忍耐才能獲得功名嗎?
詩中提到江湖舟楫行安往,燕趙風塵久未平,表達了作者對亂世的不滿和對社會動蕩的思考。他感嘆江湖的船只不知駛向何處,燕趙之間的風塵久未平息,暗示著社會的不安定和動蕩。
最后兩句表達了作者與朋友告別后,帶著劍起身,試圖斬斷巨大的鯨魚。這里的鯨魚可以理解為作者面對的困難和挑戰,他希望能夠通過自己的努力和行動來改變現狀,實現自己的理想。
整首詩詞以悲憤的情緒貫穿始終,表達了作者對社會現實的不滿和對個人命運的思考。通過對江湖和功名的描繪,詩人展示了自己對社會和個人命運的思考和追求。
“飲罷別君攜劍起”全詩拼音讀音對照參考
yě wài jù yǐn shì zuò zhōng
野外劇飲示坐中
bēi gē liú tì qiǎn shuí tīng? jiǔ yǐn rén jiān yǐ bàn shēng.
悲歌流涕遣誰聽?酒隱人間已半生。
dàn hèn jiàn yí fēi jié xiá, qǐ wàng xiǎo rěn jiù gōng míng.
但恨見疑非節俠,豈忘小忍就功名。
jiāng hú zhōu jí xíng ān wǎng, yān zhào fēng chén jiǔ wèi píng.
江湖舟楫行安往,燕趙風塵久未平。
yǐn bà bié jūn xié jiàn qǐ, shì héng yún hǎi jiǎn zhǎng jīng.
飲罷別君攜劍起,試橫云海翦長鯨。
“飲罷別君攜劍起”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。