“即今見汝尚懽欣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“即今見汝尚懽欣”全詩
老夫假寐角巾低,樨子高吟兩髦髧。
衰遲笑我藏袖手,狂率憐渠滿軀膽。
旋炊粉饐裹青箬,新煠餳枝綴紅糝。
未言問事漸瀾翻,且賞揮毫能果敢。
嗟予疇昔如汝年,萬卷縱橫恣窺覽。
即今見汝尚懽欣,此癖真同嗜昌歜。
夜闌我困兒亦歸,獨與貍奴分坐毯。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜坐觀小兒作擬毛詩欣然有賦》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜坐觀小兒作擬毛詩欣然有賦》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
北風城頭鼓紞紞,
徂歲崢嶸正多感。
老夫假寐角巾低,
樨子高吟兩髦髧。
衰遲笑我藏袖手,
狂率憐渠滿軀膽。
旋炊粉饐裹青箬,
新煠餳枝綴紅糝。
未言問事漸瀾翻,
且賞揮毫能果敢。
嗟予疇昔如汝年,
萬卷縱橫恣窺覽。
即今見汝尚懽欣,
此癖真同嗜昌歜。
夜闌我困兒亦歸,
獨與貍奴分坐毯。
中文譯文:
北風吹拂城頭鼓聲嘹亮,
歲月的變遷讓人感慨萬千。
我這老者假寐,頭巾低垂,
而小兒高聲吟唱,兩鬢髦髧。
年老衰弱的我笑他藏著手臂,
年輕狂放的他敬佩我滿懷膽識。
炊煙旋升,粉饐裹著青箬,
新煠餳枝上點綴著紅糝。
尚未開口詢問事情,思緒已漸漸翻騰,
暫且欣賞他揮毫的果敢。
唉,我曾經年少如你,好奇心萬卷,
如今見到你仍然欣喜,這種癖好與我相同。
夜深了,我疲倦的孩子也回來了,
我與我的貍奴獨自坐在毯子上。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個夜晚的場景,作者陸游坐在城頭,觀察著一個小孩模仿毛詩的情景。詩中通過對比老者和小孩的形象,表達了年輕與年老之間的對比和思考。
作者自稱為"老夫",年老衰弱,但他欣賞小孩高吟的才華,對他的果敢和熱情表示贊賞。這種對年輕人的贊美,也是對自己年輕時好奇心和求知欲的回憶。
整首詩以夜晚為背景,通過描繪城頭的北風、老者的假寐和小孩的吟唱,展現了歲月的變遷和人生的不同階段。同時,詩中還融入了對文化傳承和才華的贊美,以及對年輕人的鼓勵和欣賞。
這首詩詞以簡潔的語言和對比的手法,表達了作者對年輕人的贊美和對自己年輕時充滿好奇心的回憶,展現了歲月變遷中的思考和情感。
“即今見汝尚懽欣”全詩拼音讀音對照參考
yè zuò guān xiǎo ér zuò nǐ máo shī xīn rán yǒu fù
夜坐觀小兒作擬毛詩欣然有賦
běi fēng chéng tóu gǔ dǎn dǎn, cú suì zhēng róng zhèng duō gǎn.
北風城頭鼓紞紞,徂歲崢嶸正多感。
lǎo fū jiǎ mèi jiǎo jīn dī, xī zi gāo yín liǎng máo dàn.
老夫假寐角巾低,樨子高吟兩髦髧。
shuāi chí xiào wǒ cáng xiù shǒu, kuáng lǜ lián qú mǎn qū dǎn.
衰遲笑我藏袖手,狂率憐渠滿軀膽。
xuán chuī fěn yì guǒ qīng ruò, xīn zhá táng zhī zhuì hóng sǎn.
旋炊粉饐裹青箬,新煠餳枝綴紅糝。
wèi yán wèn shì jiàn lán fān, qiě shǎng huī háo néng guǒ gǎn.
未言問事漸瀾翻,且賞揮毫能果敢。
jiē yǔ chóu xī rú rǔ nián, wàn juǎn zòng héng zì kuī lǎn.
嗟予疇昔如汝年,萬卷縱橫恣窺覽。
jí jīn jiàn rǔ shàng huān xīn, cǐ pǐ zhēn tóng shì chāng chù.
即今見汝尚懽欣,此癖真同嗜昌歜。
yè lán wǒ kùn ér yì guī, dú yǔ lí nú fēn zuò tǎn.
夜闌我困兒亦歸,獨與貍奴分坐毯。
“即今見汝尚懽欣”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。