“器之魂逝已難招”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“器之魂逝已難招”出自宋代陸游的《別嚴和之》,
詩句共7個字,詩句拼音為:qì zhī hún shì yǐ nán zhāo,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“器之魂逝已難招”全詩
《別嚴和之》
器之魂逝已難招,尚有和之慰寂寥。
今夜月明空嘆息,想君孤棹泊溪橋。
今夜月明空嘆息,想君孤棹泊溪橋。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《別嚴和之》陸游 翻譯、賞析和詩意
《別嚴和之》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對離別的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
器之魂逝已難招,
尚有和之慰寂寥。
今夜月明空嘆息,
想君孤棹泊溪橋。
詩意和賞析:
這首詩詞以離別為主題,表達了詩人對離別的痛苦和思念之情。詩的開頭,詩人說器物的靈魂已經離去,無法再召回,但仍然有和之(指友誼、情感)來安慰寂寥之心。接著,詩人描述了一個月明的夜晚,他在這樣的夜晚中感嘆,想念著遠方的朋友,比喻他們像是孤獨地停泊在溪橋上的小船一樣。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心深處的離愁別緒,通過描繪器物的離去和對友誼的思念,表達了詩人對離別的痛苦和對朋友的深情厚意。這首詩詞通過意象的運用,將詩人內心的情感與外在的景物相結合,給人以深深的思考和共鳴。
“器之魂逝已難招”全詩拼音讀音對照參考
bié yán hé zhī
別嚴和之
qì zhī hún shì yǐ nán zhāo, shàng yǒu hé zhī wèi jì liáo.
器之魂逝已難招,尚有和之慰寂寥。
jīn yè yuè míng kōng tàn xī, xiǎng jūn gū zhào pō xī qiáo.
今夜月明空嘆息,想君孤棹泊溪橋。
“器之魂逝已難招”平仄韻腳
拼音:qì zhī hún shì yǐ nán zhāo
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“器之魂逝已難招”的相關詩句
“器之魂逝已難招”的關聯詩句
網友評論
* “器之魂逝已難招”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“器之魂逝已難招”出自陸游的 《別嚴和之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。