“曾從楚尾客秦頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾從楚尾客秦頭”全詩
風生江浦千帆曉,月落山城一笛秋。
萬事只能催白發,百年終是臥荒丘。
扶衰強項君休笑,尚憶人間汗漫游。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《病退頗思遠游信筆有作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《病退頗思遠游信筆有作》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平日身如不系舟,
曾從楚尾客秦頭。
風生江浦千帆曉,
月落山城一笛秋。
萬事只能催白發,
百年終是臥荒丘。
扶衰強項君休笑,
尚憶人間汗漫游。
詩意:
這首詩詞表達了陸游在病愈后思念遠游的心情。他平日里像是沒有乘船出游一樣,但曾經從楚地到秦地作客。清晨,江浦上千帆迎風招展,夜晚,山城中一曲笛聲伴隨著秋意的降臨。歲月的流轉只能催促白發的增長,百年之后,終將長眠在荒丘之上。盡管身體已經衰弱,但請不要嘲笑我,我仍然懷念在人間流汗的漫游。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了陸游對遠游的向往和對時光流轉的思考。詩人通過對江浦和山城的描繪,展現了大自然的美麗和變幻,同時也暗示了人生的短暫和無常。白發和荒丘的描寫,表達了歲月的無情和生命的有限。盡管身體已經衰弱,但詩人仍然懷念過去在人間流汗的漫游,表達了對生活的熱愛和對美好回憶的珍惜。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“曾從楚尾客秦頭”全詩拼音讀音對照參考
bìng tuì pō sī yuǎn yóu xìn bǐ yǒu zuò
病退頗思遠游信筆有作
píng rì shēn rú bù xì zhōu, céng cóng chǔ wěi kè qín tóu.
平日身如不系舟,曾從楚尾客秦頭。
fēng shēng jiāng pǔ qiān fān xiǎo, yuè luò shān chéng yī dí qiū.
風生江浦千帆曉,月落山城一笛秋。
wàn shì zhǐ néng cuī bái fà, bǎi nián zhōng shì wò huāng qiū.
萬事只能催白發,百年終是臥荒丘。
fú shuāi qiáng xiàng jūn xiū xiào, shàng yì rén jiān hàn màn yóu.
扶衰強項君休笑,尚憶人間汗漫游。
“曾從楚尾客秦頭”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。