“扶上籃輿亦漸艱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扶上籃輿亦漸艱”全詩
東姥自無緣見佛,北公那有力移山。
買來芒屨真虛費,扶上籃輿亦漸艱。
賴有舂陵數峰在,虛窗高臥看孱顏。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《病足久敗游山之興山中道人多見問戲作示之》陸游 翻譯、賞析和詩意
《病足久敗游山之興山中道人多見問戲作示之》是宋代陸游的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病侵腰股作蹣跚,九折途生布武間。
疾病侵襲腰股,使我行走艱難,九曲折迂的山路上,我感到了布武之間的艱辛。
東姥自無緣見佛,北公那有力移山。
東方的神仙也無緣見到佛祖,北方的仙人又何能力挪移山岳。
買來芒屨真虛費,扶上籃輿亦漸艱。
買來的草鞋真是白費,扶持在籃輿上也漸漸困難。
賴有舂陵數峰在,虛窗高臥看孱顏。
幸好有舂陵的幾座山峰在那里,我可以躺在高處的窗前,凝視著自己憔悴的面容。
詩意:
這首詩詞描繪了作者身患疾病,行動困難的景象。他感嘆自己無法親眼見到佛祖,也無法像傳說中的仙人那樣移山倒海。他買來的草鞋和籃輿也無法減輕他的困境。然而,他慶幸身邊有舂陵的山峰,可以讓他高臥窗前,凝視著自己憔悴的面容。
賞析:
這首詩詞以病患者的視角,表達了作者身體的痛苦和無奈。通過對比東方神仙和北方仙人的能力,以及自己的無力和困境,詩人展現了對現實的無奈和對理想的向往。然而,他在最后一句中提到舂陵的山峰,表達了對自然的依賴和對美的追求。整首詩詞以簡潔的語言,傳達了作者內心的情感和對生活的思考。
“扶上籃輿亦漸艱”全詩拼音讀音對照參考
bìng zú jiǔ bài yóu shān zhī xīng shān zhōng dào rén duō jiàn wèn xì zuò shì zhī
病足久敗游山之興山中道人多見問戲作示之
bìng qīn yāo gǔ zuò pán shān, jiǔ zhé tú shēng bù wǔ jiān.
病侵腰股作蹣跚,九折途生布武間。
dōng lǎo zì wú yuán jiàn fú, běi gōng nà yǒu lì yí shān.
東姥自無緣見佛,北公那有力移山。
mǎi lái máng jù zhēn xū fèi, fú shàng lán yú yì jiàn jiān.
買來芒屨真虛費,扶上籃輿亦漸艱。
lài yǒu chōng líng shù fēng zài, xū chuāng gāo wò kàn càn yán.
賴有舂陵數峰在,虛窗高臥看孱顏。
“扶上籃輿亦漸艱”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。