“小閣卷簾驚鷺起”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小閣卷簾驚鷺起”全詩
小閣卷簾驚鷺起,清池投餌看魚浮。
西風吹葉空多感,落日銜山尚小留。
兒老戍邊歸未得,淮南新雁又經秋。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《步屧》陸游 翻譯、賞析和詩意
《步屧》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了作者在名山之間游覽時的心情和景色。
詩詞的中文譯文如下:
名山有志未能酬,
步屧東岡當出游。
小閣卷簾驚鷺起,
清池投餌看魚浮。
西風吹葉空多感,
落日銜山尚小留。
兒老戍邊歸未得,
淮南新雁又經秋。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對名山的向往和對自己志向未能實現的遺憾之情。詩的開頭,作者說自己對名山的向往和追求未能得到滿足,意味著他的志向和理想還未實現。接著,他描述了自己步行上東岡,準備出游的情景。在小閣中,卷簾突然被拉起,驚起了一只鷺鳥,這一景象使得詩人更加興奮和期待。他來到清池邊,投餌觀賞游動的魚兒,這一幕景色使他感到愉悅和滿足。
然而,詩的后半部分表達了作者對時光流逝和自己未能實現理想的憂傷。西風吹動樹葉,使他感到空虛和無奈。太陽已經開始落山,但山巒仍然挾持著夕陽,不愿離去,這一景象使他感到時光匆匆,自己的成就和留存都微不足道。最后兩句表達了作者對兒子和老人在邊境守衛的思念,他們還未歸來。淮南的新雁已經經歷了秋天的飛行,這象征著時光的流逝和歲月的變遷。
整首詩詞通過描繪自然景色和抒發內心情感,表達了作者對名山的向往、對理想未能實現的遺憾以及對時光流逝和親人離別的憂傷之情。這首詩詞以簡潔而凝練的語言,展示了陸游獨特的感慨和情感表達能力,給人以深思和共鳴。
“小閣卷簾驚鷺起”全詩拼音讀音對照參考
bù xiè
步屧
míng shān yǒu zhì wèi néng chóu, bù xiè dōng gāng dāng chū yóu.
名山有志未能酬,步屧東岡當出游。
xiǎo gé juàn lián jīng lù qǐ, qīng chí tóu ěr kàn yú fú.
小閣卷簾驚鷺起,清池投餌看魚浮。
xī fēng chuī yè kōng duō gǎn, luò rì xián shān shàng xiǎo liú.
西風吹葉空多感,落日銜山尚小留。
ér lǎo shù biān guī wèi dé, huái nán xīn yàn yòu jīng qiū.
兒老戍邊歸未得,淮南新雁又經秋。
“小閣卷簾驚鷺起”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。