“載行載止”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“載行載止”全詩
載行載止,令色令儀。
永終就養,空極孝思。
瞻望如在,顧復長違。
分類:
《郊廟歌辭·周宗廟樂舞辭·治順》佚名 翻譯、賞析和詩意
《郊廟歌辭·周宗廟樂舞辭·治順》是唐代佚名的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
清廟將入,袞服是依。
在郊廟中,準備進入莊嚴祭祀的場合,身著華美的袞服。
詩意:詩人描述了廟宇中祭祀儀式的場景,袞服作為一種儀式服飾,彰顯了莊重廟會的氛圍。
載行載止,令色令儀。
行走時莊重肅穆,停止時態度莊嚴。
詩意:詩人強調參與祭祀的人們在行動和停止時都應具備莊重而端正的態度和舉止。
永終就養,空極孝思。
永遠堅守孝道,雖然已經過世,但子孫仍然懷念著。
詩意:表達了對祖先的尊敬和懷念,子孫后代對祖先的孝思之情不會因時間的流逝而減少。
瞻望如在,顧復長違。
遠遠地瞻仰祖先,好像就在眼前,回顧過去已經很久了。
詩意:詩人抒發了對祖先的思念之情,盡管時間已經過去很久,但對于祖先的懷念依舊如昨。
賞析:
這首詩詞以莊重肅穆的場景描繪了周宗廟的祭祀儀式。通過運用袞服、令色令儀等詞語,詩人刻畫了祭祀場合中人們莊重的態度和舉止。詩人同時表達了對祖先的尊敬和懷念之情,強調了孝道的重要性。整首詩以簡潔的語言表達了對祭祀儀式的敬重和對祖先的感恩之情,凸顯了唐代社會對孝道和祭祀的重視。這首詩詞通過細膩的描寫和深刻的情感表達,展現了唐代文人的崇敬之情和對傳統禮儀的堅守。
“載行載止”全詩拼音讀音對照參考
jiāo miào gē cí zhōu zōng miào yuè wǔ cí zhì shùn
郊廟歌辭·周宗廟樂舞辭·治順
qīng miào jiāng rù, gǔn fú shì yī.
清廟將入,袞服是依。
zài xíng zài zhǐ, lìng sè lìng yí.
載行載止,令色令儀。
yǒng zhōng jiù yǎng, kōng jí xiào sī.
永終就養,空極孝思。
zhān wàng rú zài, gù fù zhǎng wéi.
瞻望如在,顧復長違。
“載行載止”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。