“枝上花空閑蝶翅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“枝上花空閑蝶翅”全詩
人饒笑語豐年樂,吏省徵科化日長。
枝上花空閑蝶翅,林間葚美滑鶯吭。
飽知游宦無多味,莫恨為農老故鄉。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《村居書觸目》陸游 翻譯、賞析和詩意
《村居書觸目》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個村居的景象,表達了作者對農村生活的熱愛和對游宦生活的厭倦。
詩詞的中文譯文如下:
雨過天晴,郊原上的麥子被割得很忙,
清風吹拂著門巷,曬干了絲香。
人們笑語盈盈,豐收的年景讓人快樂,
官府的考試日子一天天拖長。
樹枝上的花朵空懸,蝴蝶翅膀輕輕飛舞,
林間的果實美味可口,滑鶯在歌唱。
我深知游宦生活無趣乏味,不要怨恨成為農夫,老去的故鄉。
這首詩詞通過描繪村居的景象,表達了作者對農村生活的喜愛和對游宦生活的厭倦之情。詩中描述了雨過天晴后,農民們忙著割麥子的場景,清風吹拂著村莊的門巷,曬干了絲香。人們笑語盈盈,豐收的年景讓人快樂。與此同時,官府的考試日子卻一天天拖長,讓人感到無聊和厭煩。
詩中還描繪了樹枝上空懸的花朵和輕盈飛舞的蝴蝶,以及林間美味可口的果實和歌唱的滑鶯。這些景象與游宦生活的乏味形成了鮮明的對比,強調了農村生活的美好和自由。
最后,作者表達了自己深知游宦生活無趣乏味的觀點,并勸告人們不要怨恨成為農夫,老去的故鄉。這句話體現了作者對農村生活的珍視和對游宦生活的反思,傳達了一種對平凡生活的頌揚和對返璞歸真的向往。
“枝上花空閑蝶翅”全詩拼音讀音對照參考
cūn jū shū chù mù
村居書觸目
yǔ jì jiāo yuán yì mài máng, fēng qīng mén xiàng shài sī xiāng.
雨霽郊原刈麥忙,風清門巷曬絲香。
rén ráo xiào yǔ fēng nián lè, lì shěng zhēng kē huà rì zhǎng.
人饒笑語豐年樂,吏省徵科化日長。
zhī shàng huā kòng xián dié chì, lín jiān rèn měi huá yīng kēng.
枝上花空閑蝶翅,林間葚美滑鶯吭。
bǎo zhī yóu huàn wú duō wèi, mò hèn wèi nóng lǎo gù xiāng.
飽知游宦無多味,莫恨為農老故鄉。
“枝上花空閑蝶翅”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。