“吐絲織綱腹如鼓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“吐絲織綱腹如鼓”全詩
蜻蜓滿空乃不知,庭除一出無歸期。
樂哉蜻蜓高下飛,蜉蝣未盡何憂饑。
檐間蜘蛛亦伺汝,吐絲織綱腹如鼓。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《蜉蝣行》陸游 翻譯、賞析和詩意
《蜉蝣行》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蜉蝣至細能知時,
舂風磑雨占無遺。
蜻蜓滿空乃不知,
庭除一出無歸期。
樂哉蜻蜓高下飛,
蜉蝣未盡何憂饑。
檐間蜘蛛亦伺汝,
吐絲織綱腹如鼓。
中文譯文:
蜉蝣是一種細小的昆蟲,它們能夠感知時間的流逝,無論是刮風下雨還是晴空萬里,都能準確預測。而蜻蜓則不同,它們在空中飛翔,對時間的變化沒有察覺,只是專注于自己的飛行。蜉蝣在庭院中一出去就不知道何時會回來。
蜻蜓高高地飛翔,感到快樂,而蜉蝣卻不必擔心饑餓。在屋檐間,蜘蛛也在等待著蜻蜓,它們吐絲織網,腹部鼓脹如同鼓。
詩意和賞析:
這首詩詞通過對蜉蝣、蜻蜓和蜘蛛的描寫,表達了對生命和時間的思考。蜉蝣能夠準確感知時間的流逝,而蜻蜓卻只專注于自己的飛行,對時間沒有概念。蜉蝣和蜻蜓的對比,反映了人們對于時間的不同態度。蜉蝣的存在提醒人們要珍惜時間,而蜻蜓則象征著那些只顧享受生活而不思考時間流逝的人。
詩中的蜘蛛則是另一個寓意,它們在等待著蜻蜓,吐絲織網,象征著人們在時間中的等待和努力。蜘蛛的腹部鼓脹如同鼓,顯示了它們對于捕獲獵物的渴望和決心。
整首詩以簡潔的語言描繪了蜉蝣、蜻蜓和蜘蛛的形象,通過對它們的比較,表達了對時間和生命的思考,引發人們對于時間流逝和生命意義的思考。這首詩詞以其深刻的意境和寓意,給人以啟示和思考。
“吐絲織綱腹如鼓”全詩拼音讀音對照參考
fú yóu xíng
蜉蝣行
fú yóu zhì xì néng zhī shí, chōng fēng wéi yǔ zhàn wú yí.
蜉蝣至細能知時,舂風磑雨占無遺。
qīng tíng mǎn kōng nǎi bù zhī, tíng chú yī chū wú guī qī.
蜻蜓滿空乃不知,庭除一出無歸期。
lè zāi qīng tíng gāo xià fēi, fú yóu wèi jǐn hé yōu jī.
樂哉蜻蜓高下飛,蜉蝣未盡何憂饑。
yán jiān zhī zhū yì cì rǔ, tǔ sī zhī gāng fù rú gǔ.
檐間蜘蛛亦伺汝,吐絲織綱腹如鼓。
“吐絲織綱腹如鼓”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。