“準擬今宵月滿廊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“準擬今宵月滿廊”全詩
硯池湛湛一泓墨,衣焙霏霏半篆香。
團扇題詩無滯思,清泉灑地有余涼。
更須風伯開云陣,準擬今宵月滿廊。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《龜堂避暑》陸游 翻譯、賞析和詩意
《龜堂避暑》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個清涼宜人的夏日景象,表達了作者對夏日避暑的向往和對自然的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
縹緲紗幮覆象床,
蠻童擎粥進黃粱。
硯池湛湛一泓墨,
衣焙霏霏半篆香。
團扇題詩無滯思,
清泉灑地有余涼。
更須風伯開云陣,
準擬今宵月滿廊。
詩意和賞析:
詩的開頭描述了一幅畫面,紗帳輕飄覆蓋在床上,給人一種縹緲的感覺。接著,一個蠻童手持粥食進來,這里的黃粱指的是美味的飯菜。這一描寫展現了作者在避暑的龜堂中享受清涼和美食的情景。
接下來的兩句描述了硯池,硯池中的墨水清澈如湖泊一般,給人以寧靜的感覺。同時,作者還提到了衣物的香氣,這里的篆香指的是篆刻的香氣。這些描寫增添了詩詞的意境和氛圍。
下一句團扇題詩無滯思,表達了作者在清涼的環境中心情舒暢,思緒流暢,沒有任何的困擾。接著,清泉灑地有余涼,形容清泉的水滴灑在地面上,給人一種涼爽的感覺。
最后兩句表達了作者希望風伯(風神)能夠吹開云陣,讓今晚的月亮充滿整個廊道。這里的月滿廊指的是明亮的月光灑滿整個廊道,給人一種寧靜和美好的感覺。
整首詩詞通過描繪清涼宜人的夏日景象,表達了作者對夏日避暑的向往和對自然的贊美。同時,通過細膩的描寫和意象的運用,給人以清新、寧靜的感受,展現了陸游獨特的藝術風格。
“準擬今宵月滿廊”全詩拼音讀音對照參考
guī táng bì shǔ
龜堂避暑
piāo miǎo shā chú fù xiàng chuáng, mán tóng qíng zhōu jìn huáng liáng.
縹緲紗幮覆象床,蠻童擎粥進黃粱。
yàn chí zhàn zhàn yī hóng mò, yī bèi fēi fēi bàn zhuàn xiāng.
硯池湛湛一泓墨,衣焙霏霏半篆香。
tuán shàn tí shī wú zhì sī, qīng quán sǎ dì yǒu yú liáng.
團扇題詩無滯思,清泉灑地有余涼。
gèng xū fēng bó kāi yún zhèn, zhǔn nǐ jīn xiāo yuè mǎn láng.
更須風伯開云陣,準擬今宵月滿廊。
“準擬今宵月滿廊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。