“君已飛騰丹換骨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“君已飛騰丹換骨”全詩
頗聞南岳度殘夏,寧憶北平防盛秋?君已飛騰丹換骨,我方衰病雪蒙頭。
禪龕也有新勛業,百萬魔軍一戰收。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《寄成漢卿將軍》陸游 翻譯、賞析和詩意
《寄成漢卿將軍》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩詞表達了陸游對友人成漢卿將軍的思念之情,同時也表達了對自身衰老和時代變遷的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
燕頷將軍萬里游,
溪山好處即遲留。
頗聞南岳度殘夏,
寧憶北平防盛秋?
君已飛騰丹換骨,
我方衰病雪蒙頭。
禪龕也有新勛業,
百萬魔軍一戰收。
詩詞的詩意是陸游寄托了對成漢卿將軍的思念之情。他稱贊將軍游歷萬里,喜歡山水之美,即使在美景之中也舍不得離去。他聽說南岳已經度過了殘夏,而北平的秋天又將來臨,他不禁懷念起與將軍一起度過的北平盛秋時光。
陸游在詩中也表達了自己的感慨和憂慮。他說將軍已經飛騰升華,換得了丹田之骨,而自己卻日漸衰老,頭上已經被白雪所覆蓋。然而,他也提到禪龕(指佛寺)中有新的勛業,百萬魔軍也被一戰所收。這里可以理解為他對佛教修行和對抗邪惡勢力的信心和希望。
整首詩詞通過對友人的思念和對自身的反思,表達了作者對時光流轉和人生變遷的感慨,同時也展示了他對友人的贊美和對未來的希望。
“君已飛騰丹換骨”全詩拼音讀音對照參考
jì chéng hàn qīng jiāng jūn
寄成漢卿將軍
yàn hàn jiāng jūn wàn lǐ yóu, xī shān hǎo chù jí chí liú.
燕頷將軍萬里游,溪山好處即遲留。
pō wén nán yuè dù cán xià, níng yì běi píng fáng shèng qiū? jūn yǐ fēi téng dān huàn gǔ, wǒ fāng shuāi bìng xuě méng tóu.
頗聞南岳度殘夏,寧憶北平防盛秋?君已飛騰丹換骨,我方衰病雪蒙頭。
chán kān yě yǒu xīn xūn yè, bǎi wàn mó jūn yī zhàn shōu.
禪龕也有新勛業,百萬魔軍一戰收。
“君已飛騰丹換骨”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。