“未嘗三日不服藥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未嘗三日不服藥”全詩
未嘗三日不服藥,雖滿百年終闔棺。
舊友豈知常阻闊,一尊那得敘悲歡?錦官花重應如昔,直欲凌風借羽翰。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《寄張季長》陸游 翻譯、賞析和詩意
《寄張季長》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者自述的生活狀態和內心感受。
詩詞的中文譯文如下:
寄給張季長
發不勝簪短褐寬,
每因臨鏡嘆衰殘。
未嘗三日不服藥,
雖滿百年終闔棺。
舊友豈知常阻闊,
一尊那得敘悲歡?
錦官花重應如昔,
直欲凌風借羽翰。
詩詞的詩意和賞析:
這首詩詞以自述的方式表達了作者陸游的生活狀態和內心感受。詩的開頭,陸游自稱頭發稀疏,衣著樸素,每次照鏡子都感嘆自己的衰老和殘破。接著,他提到自己每三天就要服用藥物,雖然已經活了一百歲,但最終還是會閉上眼睛長眠于棺材之中。
詩的下半部分,陸游表達了自己與舊友的隔閡和無法共享歡樂的遺憾。他說舊友們怎么會知道他的生活常常受到限制和阻礙,無法與他們共聚一堂,分享悲歡離合。最后兩句,陸游提到錦官花(指美女)的美麗應該還像過去一樣,他渴望能夠借著羽毛筆凌風飛翔,寫下自己的心情。
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者對自身衰老和生活的感慨,同時也表達了對舊友和美好事物的思念和渴望。通過對個人命運和人際關系的描繪,詩詞傳達了一種深沉的孤獨和無奈之情,展現了作者內心的苦悶和對美好的追求。
“未嘗三日不服藥”全詩拼音讀音對照參考
jì zhāng jì zhǎng
寄張季長
fā bù shèng zān duǎn hè kuān, měi yīn lín jìng tàn shuāi cán.
發不勝簪短褐寬,每因臨鏡嘆衰殘。
wèi cháng sān rì bù fú yào, suī mǎn bǎi nián zhōng hé guān.
未嘗三日不服藥,雖滿百年終闔棺。
jiù yǒu qǐ zhī cháng zǔ kuò, yī zūn nà de xù bēi huān? jǐn guān huā zhòng yīng rú xī, zhí yù líng fēng jiè yǔ hàn.
舊友豈知常阻闊,一尊那得敘悲歡?錦官花重應如昔,直欲凌風借羽翰。
“未嘗三日不服藥”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。