“江天云濕雁相呼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“江天云濕雁相呼”全詩
霜野草枯鷹欲下,江天云濕雁相呼。
空垣破灶逃租屋,青幔紅燈賣酒爐。
未畏還家踏泥潦,園丁持炬小兒扶。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《郊行夜歸書觸目》陸游 翻譯、賞析和詩意
《郊行夜歸書觸目》是宋代陸游創作的一首詩詞。詩中描繪了一個老翁病愈后出門游覽的情景,表達了對自由自在生活的向往和對世俗束縛的厭倦。
詩詞的中文譯文如下:
老翁病起厭端居,
隨意東西不問途。
霜野草枯鷹欲下,
江天云濕雁相呼。
空垣破灶逃租屋,
青幔紅燈賣酒爐。
未畏還家踏泥潦,
園丁持炬小兒扶。
詩意和賞析:
這首詩以老翁病愈后外出游覽的場景為背景,表達了對自由自在生活的向往和對世俗束縛的厭倦之情。詩中的老翁不再拘泥于家居生活,隨意地東西不問去處,他在霜野中看到草木凋零,鷹也即將降落,江天之上云霧彌漫,雁群相互呼喚。這些景象都映襯出老翁內心的自由之志。
詩中還描繪了老翁逃離了狹小的住所,空垣破敗,灶臺廢棄,他不再受租屋之困,而是在青幔紅燈的酒樓中賣酒爐。這表達了他對世俗生活的厭倦,對自由生活的追求。
最后兩句表達了老翁并不畏懼回家時踏泥潦,園丁手持火炬,小兒扶持著他。這展現了老翁堅定的意志和對自由生活的執著追求。
整首詩以簡潔明快的語言描繪了老翁追求自由生活的愿望,表達了對世俗束縛的厭倦和對自由自在的向往。通過對自然景象和生活場景的描繪,詩人成功地傳達了自己的情感和思想。
“江天云濕雁相呼”全詩拼音讀音對照參考
jiāo xíng yè guī shū chù mù
郊行夜歸書觸目
lǎo wēng bìng qǐ yàn duān jū, suí yì dōng xī bù wèn tú.
老翁病起厭端居,隨意東西不問途。
shuāng yě cǎo kū yīng yù xià, jiāng tiān yún shī yàn xiāng hū.
霜野草枯鷹欲下,江天云濕雁相呼。
kōng yuán pò zào táo zū wū, qīng màn hóng dēng mài jiǔ lú.
空垣破灶逃租屋,青幔紅燈賣酒爐。
wèi wèi huán jiā tà ní lǎo, yuán dīng chí jù xiǎo ér fú.
未畏還家踏泥潦,園丁持炬小兒扶。
“江天云濕雁相呼”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。