“減盡腰圍白盡頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“減盡腰圍白盡頭”全詩
流離去國歸無日,瘴癘侵人病過秋。
菊蕊殘時初把酒,雁行橫處更登樓。
蜀江朝暮東南注,我獨胡為淹此留?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《九月三十日登城門東望凄然有感》陸游 翻譯、賞析和詩意
《九月三十日登城門東望凄然有感》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在九月三十日登上城門東望時的凄涼感受。
詩詞的中文譯文如下:
減盡腰圍白盡頭,經年作客向夔州。
流離去國歸無日,瘴癘侵人病過秋。
菊蕊殘時初把酒,雁行橫處更登樓。
蜀江朝暮東南注,我獨胡為淹此留?
詩意和賞析:
這首詩詞以作者的親身經歷為背景,表達了他在九月三十日登上城門東望時的感受。首句“減盡腰圍白盡頭”描繪了作者年老體衰的狀態,經過多年的流離失所,他來到了夔州。第二句“流離去國歸無日,瘴癘侵人病過秋”表達了作者長期漂泊在外,無法回到故國的無奈和病痛的折磨。接下來的兩句“菊蕊殘時初把酒,雁行橫處更登樓”描繪了秋天的景色,作者在寂寥中把酒獨酌,登上高樓觀賞雁行飛過的壯麗景象。最后兩句“蜀江朝暮東南注,我獨胡為淹此留?”表達了作者對自己留在這個地方的困惑和迷惘。
整首詩詞通過描繪作者的身世和感受,表達了他在九月三十日登城門東望時的凄涼心情。詩中運用了自然景物的描寫,以及對自身命運的思考,展現了作者內心的孤獨和迷茫。這首詩詞以簡潔而深刻的語言,傳達了作者對流離失所、病痛困擾和人生意義的思考,給人以深思和共鳴。
“減盡腰圍白盡頭”全詩拼音讀音對照參考
jiǔ yuè sān shí rì dēng chéng mén dōng wàng qī rán yǒu gǎn
九月三十日登城門東望凄然有感
jiǎn jǐn yāo wéi bái jìn tóu, jīng nián zuò kè xiàng kuí zhōu.
減盡腰圍白盡頭,經年作客向夔州。
liú lí qù guó guī wú rì, zhàng lì qīn rén bìng guò qiū.
流離去國歸無日,瘴癘侵人病過秋。
jú ruǐ cán shí chū bǎ jiǔ, yàn háng héng chù gèng dēng lóu.
菊蕊殘時初把酒,雁行橫處更登樓。
shǔ jiāng zhāo mù dōng nán zhù, wǒ dú hú wéi yān cǐ liú?
蜀江朝暮東南注,我獨胡為淹此留?
“減盡腰圍白盡頭”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。