“月過曉窗移影瘦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月過曉窗移影瘦”全詩
半霜半雪相仍白,無蝶無蜂自在香。
月過曉窗移影瘦,風傳殘角引聲長。
還憐客路龍山下,未折一枝先斷腸。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《客舍對梅》陸游 翻譯、賞析和詩意
《客舍對梅》是宋代詩人陸游的作品。這首詩描繪了一個客人在客舍中對著窗外的梅花發出感慨的情景。
詩詞的中文譯文如下:
野迥林寒一水傍,
密如疏蕊正商量。
半霜半雪相仍白,
無蝶無蜂自在香。
月過曉窗移影瘦,
風傳殘角引聲長。
還憐客路龍山下,
未折一枝先斷腸。
詩意和賞析:
這首詩以客人在客舍中對梅花的觀察和感嘆為主題,通過描繪梅花的景象,表達了作者對孤獨和離愁的思考。
首先,詩中描述了梅花的環境:“野迥林寒一水傍”,表明梅花生長在寒冷的野外,周圍只有一條小溪。接著,詩人用“密如疏蕊正商量”來形容梅花的花瓣,意味著梅花的花瓣緊密地聚集在一起,仿佛在商量著什么。
接下來,詩人描述了梅花的顏色:“半霜半雪相仍白”,梅花的顏色既有霜的白,又有雪的白,表現出梅花的純潔和高雅。然后,詩人提到梅花沒有蝶和蜂圍繞,卻自有一種獨特的香氣,“無蝶無蜂自在香”,這表明梅花的香氣獨特而自由。
詩的后半部分,詩人通過描寫月光透過窗戶的影子和風吹拂梅花的聲音,表達了自己的離愁和孤獨之情。月光的移動使得窗戶上的影子變得瘦弱,而風吹拂梅花的聲音則長久地傳遞著,這些景象都增添了詩中的離愁之感。
最后兩句“還憐客路龍山下,未折一枝先斷腸”,表達了作者對客人身處陌生地的同情和憐憫之情。客人還未采摘一枝梅花,卻已經感到心碎,這句話也暗示了作者自己的離愁和孤獨之感。
總的來說,這首詩通過對梅花的描繪,表達了作者對孤獨和離愁的思考,同時也展示了梅花的純潔和高雅之美。這首詩以簡潔而凝練的語言,將作者的情感與自然景物相融合,給人以深深的思考和共鳴。
“月過曉窗移影瘦”全詩拼音讀音對照參考
kè shè duì méi
客舍對梅
yě jiǒng lín hán yī shuǐ bàng, mì rú shū ruǐ zhèng shāng liáng.
野迥林寒一水傍,密如疏蕊正商量。
bàn shuāng bàn xuě xiāng réng bái, wú dié wú fēng zì zài xiāng.
半霜半雪相仍白,無蝶無蜂自在香。
yuè guò xiǎo chuāng yí yǐng shòu, fēng chuán cán jiǎo yǐn shēng zhǎng.
月過曉窗移影瘦,風傳殘角引聲長。
hái lián kè lù lóng shān xià, wèi zhé yī zhī xiān duàn cháng.
還憐客路龍山下,未折一枝先斷腸。
“月過曉窗移影瘦”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。