“送客溪橋雪滿衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“送客溪橋雪滿衣”全詩
尋碑野寺云生屨,送客溪橋雪滿衣。
親滌硯池余墨漬,臥看爐面散煙霏。
他年游宦應無此,早買漁蓑未老歸。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《留題云門草堂》陸游 翻譯、賞析和詩意
《留題云門草堂》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者在云門草堂小住的心境和感受。
詩詞的中文譯文如下:
小住初為旬月期,
二年留滯未應非。
尋碑野寺云生屨,
送客溪橋雪滿衣。
親滌硯池余墨漬,
臥看爐面散煙霏。
他年游宦應無此,
早買漁蓑未老歸。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景物和個人情感為主題,表達了作者在云門草堂小住的心情和對逝去時光的思念之情。
首先,詩的前兩句“小住初為旬月期,二年留滯未應非。”表達了作者最初只是計劃短暫停留,但卻因為某種原因而滯留了兩年,對此感到有些無奈和惋惜。
接下來的兩句“尋碑野寺云生屨,送客溪橋雪滿衣。”描繪了作者在草堂附近尋找碑刻和野寺的情景,同時也表達了送別客人時雪花紛飛的景象。這些景物的描繪增加了詩詞的畫面感和真實感。
接著,“親滌硯池余墨漬,臥看爐面散煙霏。”這兩句表達了作者在草堂中的日常生活,洗滌硯池、觀看爐火冒出的煙霧,展現了平淡而寧靜的生活狀態。
最后兩句“他年游宦應無此,早買漁蓑未老歸。”表達了作者對未來的期望和對自由自在生活的向往。他希望在將來的游歷中不再有這樣的滯留之感,而是早早地購買漁蓑,過上自由自在的生活。
總的來說,這首詩詞通過對自然景物和個人情感的描繪,表達了作者對逝去時光的思念和對自由自在生活的向往。同時,詩詞的語言簡練、意境深遠,給人以深思和共鳴。
“送客溪橋雪滿衣”全詩拼音讀音對照參考
liú tí yún mén cǎo táng
留題云門草堂
xiǎo zhù chū wèi xún yuè qī, èr nián liú zhì wèi yīng fēi.
小住初為旬月期,二年留滯未應非。
xún bēi yě sì yún shēng jù, sòng kè xī qiáo xuě mǎn yī.
尋碑野寺云生屨,送客溪橋雪滿衣。
qīn dí yàn chí yú mò zì, wò kàn lú miàn sàn yān fēi.
親滌硯池余墨漬,臥看爐面散煙霏。
tā nián yóu huàn yīng wú cǐ, zǎo mǎi yú suō wèi lǎo guī.
他年游宦應無此,早買漁蓑未老歸。
“送客溪橋雪滿衣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。