“不為城頭畫角悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不為城頭畫角悲”全詩
新涼已似雁來後,微風卻如梅熟時。
綠竹成陰藏細棧,朱闌倒影入清池。
登臨獨恨非吾土,不為城頭畫角悲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《綠凈亭晚興》陸游 翻譯、賞析和詩意
《綠凈亭晚興》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
綠凈亭邊物色奇,
放翁睡起曳筇枝。
新涼已似雁來后,
微風卻如梅熟時。
綠竹成陰藏細棧,
朱闌倒影入清池。
登臨獨恨非吾土,
不為城頭畫角悲。
中文譯文:
在綠凈亭旁觀察到了奇特的景物,
放翁醒來拖著竹杖。
新的涼意已經像雁群飛過之后,
微風卻像梅子成熟的時候。
綠竹投下陰影,掩藏著細小的棧道,
紅色的欄桿倒映在清澈的池塘里。
登上高處,我獨自感嘆不是我的故土,
不為城頭的樂曲而悲傷。
詩意:
這首詩描繪了陸游在綠凈亭邊的一幕景象。他觀察到了一些奇特的景物,比如放翁醒來拖著竹杖,微風帶來的涼意,以及綠竹投下的陰影。詩人登上高處,感嘆自己不是這個地方的人,不會為城頭的樂曲而感到悲傷。
賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言描繪了陸游在綠凈亭的所見所感。詩人通過對細節的觀察,表達了自己對自然景物的贊美和對故土的思念之情。他將放翁拖著竹杖的畫面與新涼的感覺相結合,形象地描繪了秋天的氛圍。綠竹的陰影和紅色欄桿的倒影則增添了一絲詩意和美感。最后兩句表達了詩人對故土的思念和對城頭樂曲的無法參與之感,展現了一種淡淡的憂傷和孤獨感。整首詩以簡練的語言和細膩的描寫,展示了陸游獨特的詩境和情感。
“不為城頭畫角悲”全詩拼音讀音對照參考
lǜ jìng tíng wǎn xìng
綠凈亭晚興
lǜ jìng tíng biān wù sè qí, fàng wēng shuì qǐ yè qióng zhī.
綠凈亭邊物色奇,放翁睡起曳筇枝。
xīn liáng yǐ shì yàn lái hòu, wēi fēng què rú méi shú shí.
新涼已似雁來後,微風卻如梅熟時。
lǜ zhú chéng yīn cáng xì zhàn, zhū lán dào yǐng rù qīng chí.
綠竹成陰藏細棧,朱闌倒影入清池。
dēng lín dú hèn fēi wú tǔ, bù wéi chéng tóu huà jiǎo bēi.
登臨獨恨非吾土,不為城頭畫角悲。
“不為城頭畫角悲”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。