“忠義孤臣許國心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“忠義孤臣許國心”全詩
舟楫紛紛南復北,山川莽莽古猶今。
登臨壯士興懷地,忠義孤臣許國心。
倚杖黯然斜照晚,秦吳萬里入長吟。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《南樓》陸游 翻譯、賞析和詩意
《南樓》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年不把武昌酒,
此日闌邊感慨深。
舟楫紛紛南復北,
山川莽莽古猶今。
登臨壯士興懷地,
忠義孤臣許國心。
倚杖黯然斜照晚,
秦吳萬里入長吟。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游在南樓登臨時的感慨和思考。詩人在南樓上回首過去十年,他沒有品嘗過武昌的美酒,而今天在邊境上,他感慨萬分。船只來往不斷,南北交通繁忙,山川依舊,古代與現代交織在一起。登上南樓,詩人懷念壯士的精神和忠誠的心,他們為國家奮斗,孤身忍受孤獨。詩人倚著拐杖,黯然地看著夕陽斜照,長吟著秦吳萬里的邊塞之音。
賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了詩人對歷史的思考和對壯士忠誠精神的贊美。詩人通過南樓的景象,將過去與現在相連,展現了歷史的延續和傳承。他對壯士的贊美和思念,體現了對忠誠和奉獻精神的崇高追求。詩人的黯然和長吟,表達了他對邊塞生活的思考和對國家命運的關切。整首詩詞通過對歷史和現實的對比,展現了詩人對國家和人民的深情厚意,同時也反映了他對時代變遷的思考和對壯士精神的追憶。
“忠義孤臣許國心”全詩拼音讀音對照參考
nán lóu
南樓
shí nián bù bǎ wǔ chāng jiǔ, cǐ rì lán biān gǎn kǎi shēn.
十年不把武昌酒,此日闌邊感慨深。
zhōu jí fēn fēn nán fù běi, shān chuān mǎng mǎng gǔ yóu jīn.
舟楫紛紛南復北,山川莽莽古猶今。
dēng lín zhuàng shì xìng huái dì, zhōng yì gū chén xǔ guó xīn.
登臨壯士興懷地,忠義孤臣許國心。
yǐ zhàng àn rán xié zhào wǎn, qín wú wàn lǐ rù cháng yín.
倚杖黯然斜照晚,秦吳萬里入長吟。
“忠義孤臣許國心”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。