“又向西涼上酒樓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“又向西涼上酒樓”全詩
千帆落浦湘天晚,孤笛吟風鄠縣秋。
小市鶯花時痛飲,故宮禾黍亦閑愁。
久留只恐驚凡目,又向西涼上酒樓。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《年光》陸游 翻譯、賞析和詩意
《年光》是一首宋代詩詞,作者是陸游。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
無賴年光逐水流,
人間隨處送悠悠。
千帆落浦湘天晚,
孤笛吟風鄠縣秋。
小市鶯花時痛飲,
故宮禾黍亦閑愁。
久留只恐驚凡目,
又向西涼上酒樓。
中文譯文:
無賴的歲月隨著水流逝去,
人生在世無處不感嘆。
千帆歸航時湘江天色晚,
孤笛吹奏著鄠縣的秋。
小市場的鶯花時常痛飲,
故宮中的禾黍也感到閑愁。
久留在此只怕驚擾凡人的目光,
再次上酒樓,前往西涼。
詩意和賞析:
這首詩詞以歲月流轉為主題,表達了作者對光陰逝去的無奈和感慨。詩中的“無賴年光”形象地描繪了時間無情地流逝,而人們卻無法阻止。作者通過描繪湘江歸航的千帆和孤笛吟唱的秋意,表達了對時光流轉的感嘆和思考。
詩中還描繪了小市場的鶯花痛飲和故宮中禾黍的閑愁,通過細膩的描寫展現了歲月的無情對萬物的影響。作者在最后兩句中表達了自己的心境,他擔心久留在此會驚擾凡人的目光,但又選擇再次上酒樓,前往西涼,暗示了他對逝去時光的無奈和對未來的期待。
整首詩詞以細膩的描寫和深沉的情感展現了作者對歲月流轉的思考和感慨,同時也表達了對未來的希望和追求。
“又向西涼上酒樓”全詩拼音讀音對照參考
nián guāng
年光
wú lài nián guāng zhú shuǐ liú, rén jiān suí chù sòng yōu yōu.
無賴年光逐水流,人間隨處送悠悠。
qiān fān luò pǔ xiāng tiān wǎn, gū dí yín fēng hù xiàn qiū.
千帆落浦湘天晚,孤笛吟風鄠縣秋。
xiǎo shì yīng huā shí tòng yǐn, gù gōng hé shǔ yì xián chóu.
小市鶯花時痛飲,故宮禾黍亦閑愁。
jiǔ liú zhǐ kǒng jīng fán mù, yòu xiàng xī liáng shàng jiǔ lóu.
久留只恐驚凡目,又向西涼上酒樓。
“又向西涼上酒樓”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。